"بشأن تقرير الفريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el informe del Grupo de
        
    • en relación con el informe del Grupo
        
    • respecto del informe del Grupo
        
    • relativa al informe del Grupo de
        
    • acerca del informe del Grupo
        
    • relacionadas con el informe del Grupo
        
    • sobre el Grupo
        
    • del informe del Grupo de
        
    Decisiones adoptadas por el Comité sobre el informe del Grupo de Trabajo I 620 - 633 114 UN الاجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول
    A. Medidas adoptadas por el Comité sobre el informe del Grupo de Trabajo II UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني
    A. Medidas adoptadas por el Comité sobre el informe del Grupo de Trabajo II UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني
    Medidas adoptadas por el Comité en relación con el informe del Grupo de Trabajo I UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول
    Medidas adoptadas por el Comité respecto del informe del Grupo de Trabajo I UN الاجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول
    La decisión de la Asamblea General relativa al informe del Grupo de Alto Nivel proporcionará nuevas orientaciones a la organización y señalará el camino a seguir en las esferas de la coherencia y la coordinación en todo el sistema. UN كما سيوفر مقرر الجمعية العامة بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى مزيدا من التوجيه للمنظمة، بتحديده كيفية المضي قدما في مجالات تحقيق الاتساق والتنسيق على نطاق المنظومة.
    Esta posición ha sido defendida en todo momento en las observaciones escritas de Belarús, en primer lugar, acerca del proyecto de código de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad, que fue aprobado por la Comisión de Derecho Internacional en una primera lectura, y posteriormente acerca del informe del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de una jurisdicción penal internacional. UN وقد تم الاعراب عن هذا الموقف باستمرار في تعليقات كتابية مقدمة من بيلاروس، أولا بشأن مشروع الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، الذي اعتمدته لجنـة القانــون الدولي في قــراءة أولى، وبعد ذلك بشأن تقرير الفريق العامل المعني بإنشاء محكمة جنائية ـ
    7. Gobernanza ambiental a nivel internacional: aplicación de las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/ Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible relacionadas con el informe del Grupo UN 7 - أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/ المنتدى البيئي الوزاري العالمي والقمة العالمية للتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي للوزراء أو ممثليهم بشأن أسلوب الإدارة البيئية الدولية 12
    La Comisión sostuvo prolongadas deliberaciones sobre el informe del Grupo de Trabajo y tuvo en cuenta una gran diversidad de puntos de vista. UN وأجرت اللجنة مداولات مطولة بشأن تقرير الفريق العامل وتناولت طائفة واسعة من اﻵراء.
    A. Medidas adoptadas por el Comité sobre el informe del Grupo de Trabajo II UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامـل الثاني
    A. Medidas adoptadas por el Comité sobre el informe del Grupo de Trabajo II UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني
    A. Decisiones adoptadas por el Comité sobre el informe del Grupo de Trabajo II UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني
    A. Decisiones adoptadas por el Comité sobre el informe del Grupo de Trabajo II UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني
    La Unión Europea también da las gracias a la Presidenta de la Asamblea General por haber iniciado el debate sobre el informe del Grupo de Alto Nivel. UN كما أن الاتحاد الأوروبي يشكر رئيسة الجمعية العامة على فتح المناقشة بشأن تقرير الفريق الرفيع المستوى.
    Referencias sobre el informe del Grupo de Trabajo sobre detención arbitraria UN وإحالات بشأن تقرير الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
    Medidas adoptadas por el Comité en relación con el informe del Grupo de Trabajo sobre el Protocolo Facultativo UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري
    Medidas adoptadas por el Comité en relación con el informe del Grupo de Trabajo sobre el Protocolo Facultativo UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل المعني بالبروتوكول الاختياري
    Medidas adoptadas por el Comité respecto del informe del Grupo de Trabajo I UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول
    Medidas adoptadas por el Comité respecto del informe del Grupo de Trabajo I UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول
    225. En su 47º período de sesiones, la Subcomisión aprobó la resolución 1995/16, relativa al informe del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud. UN ٥٢٢- واعتمدت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة واﻷربعين، القرار ٥٩٩١/٦١ بشأن تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    En la sesión oficiosa celebrada el 29 de abril, los miembros del Comité intercambiaron opiniones acerca del informe del Grupo sobre la interceptación de 23 de enero. UN وفي الجلسة غير الرسمية المعقودة في 29 نيسان/أبريل، تبادل أعضاء اللجنة الآراء بشأن تقرير الفريق عن عملية الاعتراض التي وقعت في 23 كانون الثاني/يناير.
    7. Gestión de los asuntos ambientales en el plano internacional: aplicación de las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible relacionadas con el informe del Grupo Intergubernamental de Ministros o sus Representantes sobre la gestión de los asuntos ambientales en el plano internacional. UN 7 - الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي للوزراء أو ممثليهم المسؤولين عن الإدارة البيئية.
    A. Medidas adoptadas por el Comité sobre el Grupo de Trabajo I UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more