"بشأن تقرير وحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el informe de la Dependencia
        
    • acerca del informe de la Dependencia
        
    • relativa al informe de la Dependencia
        
    • torno al informe de la Dependencia
        
    • relativas al informe de la Dependencia
        
    • relación con el informe de la Dependencia
        
    • en relación con el informe la Dependencia
        
    • con respecto al informe de la
        
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección en la presente etapa. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Informe del Director Ejecutivo sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    Informe del Director Ejecutivo sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección UN تقرير المدير التنفيذي بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة
    En particular, las delegaciones solicitaron información sobre la situación de las observaciones a nivel de todo el sistema acerca del informe de la Dependencia sobre los representantes especiales del Secretario General y los coordinadores residentes, pues ese informe podría tener repercusiones en los debates que iban a tener lugar en el Consejo Económico y Social. UN وطلبت الوفود، على وجه الخصوص، معلومات فيما يتعلق بحالة التعليقات المقدّمة على نطاق المنظومة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالممثلين الخصوصيين للأمين العام والمنسّقين المقيمين، حيث إن ذلك التقرير قد يُحدث أثرا في المناقشات التي كانت على وشك أن تجري في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    2. Sesión ejecutiva relativa al informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la armonización de las condiciones de viaje en todo el sistema de las Naciones Unidas y sobre un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas UN 2 - جلسة تنفيذية بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها وإقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة
    ii) Para transmitir las observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección; UN `2 ' مذكرة يحيل بها تعليقاته بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Espera oír en la Junta las declaraciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la gestión y la administración de la ONUDI, que encontraba de calidad un tanto desigual. UN وهو يتطلع إلى العروض التي ستقدم في المجلس بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة والتنظيم في اليونيدو، الذي يرى أنه متفاوت نسبيا في نوعيته.
    El Secretario General presentó sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección en el documento A/54/287/Add.1. UN وقدم الأمين العام توصياته بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة في الوثيقة A/54/287/Add.1.
    Queda a disposición de éstas en las consultas oficiosas sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección para proporcionarles aclaraciones o datos adicionales, según sea necesario. UN وأضاف أنه سيظل رهن إشارتها خلال المفاوضات غير الرسمية التي ستُجرى بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لتقديم المزيد من التوضيحات أو البيانات الإضافية حسب الاقتضاء.
    i) Nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La administración de las obras de arte en las Naciones Unidas " A/50/742. UN ' ١ ' مذكرة من اﻷمين العام بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة اﻷعمال الفنية في اﻷمم المتحدة " )٦٣(؛
    Nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2011 (A/66/684) UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2011 (A/66/684)
    Nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección correspondiente a 2012 (A/67/724) UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2012 (A/67/724)
    xviii) Nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado: " Dotación de personal de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y misiones conexas (componente civil) " (véase también el tema 125) (A/48/421 y Add.1); UN ' ١٨ ' مذكرة من اﻷمين العام بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تدبير الموظفين لبعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم والبعثات المتصلة بها )العنصر المدني( )أيضا البند ١٢٥( )A/48/421 و Add.1(؛
    xviii) Nota del Secretario General sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Dotación de personal de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y misiones conexas (componente civil) " (véase también el tema 125) (A/48/421 y Add.1); UN ' ١٨ ' مذكرة من اﻷمين العام بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تدبير الموظفين لبعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم والبعثات المتصلة بها )العنصر المدني( )أيضا البند ١٢٥( )A/48/421 و Add.1(؛
    b) Nota del Secretario General por la que se transmiten las observaciones del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección (A/50/687) titulado " Participación del sistema de las Naciones Unidas en el suministro y la coordinación de asistencia humanitaria " , A/51/442. UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/50/687) المعنون " اشتراك منظومة اﻷمم المتحدة في تقديم المساعدة اﻹنسانية وتنسيقها " ، A/51/442.
    Para transmitir sus observaciones y las del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre las normas y prácticas de uso de los servicios de empresas privadas de consultoría de gestión en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas (A/55/979) UN تعليقاته وتعليقات لجنة التنسيق الإدارية بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن السياسات والممارسات المتبعة في الاستعانة بخدمات شركات الاستشارة الإدارية الخاصة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/55/979).
    En particular, las delegaciones solicitaron información sobre la situación de las observaciones a nivel de todo el sistema acerca del informe de la Dependencia sobre los representantes especiales del Secretario General y los Coordinadores Residentes, pues ese informe podría tener repercusiones en los debates que van a tener lugar en el Consejo Económico y Social. UN وطلبت الوفود، على وجه الخصوص، معلومات فيما يتعلق بحالة التعليقات المقدّمة على نطاق المنظومة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بالممثلين الخصوصيين للأمين العام والمنسّقين المقيمين، حيث إن ذلك التقرير قد يُحدث أثرا في المناقشات التي ستجري في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Los comentarios del Secretario General acerca del informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma del cuadro del Servicio Móvil para las operaciones de paz de las Naciones Unidas (A/57/78/Add.1) UN تعليقات الأمين العام بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام (A/57/78/Add.1)
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 58/257 relativa al informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma del cuadro del Servicio Móvil para las operaciones de paz de las Naciones Unidas. UN هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 58/257 بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية في عمليات الأمم المتحدة للسلام.
    Nota del Secretario General por la que se transmiten sus comentarios y los de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación en torno al informe de la Dependencia Común de inspección sobre la armonización de las condiciones de viaje en todo el sistema de las Naciones Unidas (A/60/78/Add.1) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيـيـن في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المتعلق بتوحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها (A/60/78/Add.1)
    1. Apoya las conclusiones y recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación relativas al informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " Fortalecimiento de la función de investigación en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas " ; UN 1 - تؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق() بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز مهمة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " ()؛
    2. Sesión ejecutiva en relación con el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la armonización de las condiciones de viaje en todo el sistema de las Naciones Unidas UN 2 - جلسة تنفيذية بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها
    Grupo de los 77 (reunión informativa en relación con el informe la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma humanitaria) UN مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح العمل الإنساني)
    El Grupo de los 77 y China afirmaron que, por el lado positivo, les complacía que la CP hubiera podido adoptar una decisión con respecto al informe de la Dependencia Común de Inspección, que ofrecía algunas recomendaciones excelentes. UN صرحت مجموعة ال77 والصين بنغمة أكثر إيجابية بأن ما أسرها هو توصل مؤتمر الأطراف إلى اتخاذ مقرر بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة، الذي تضمن بعض التوصيات الممتازة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more