Tal vez sea necesario también celebrar otra sesión oficiosa sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS). | UN | كما أنه قد يلزم عقد جلسة غير رسمية أخرى بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Recordando su decisión 48/474, de 23 de diciembre de 1993, sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre, | UN | وإذ تشير الى مقررها ٤٨/٤٧٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص، |
Aplicación de la resolución 56/502 de la Asamblea General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 56/502 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
- Resoluciones 57/324 y 58/306 de la Asamblea General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación | UN | :: قرارا الجمعية العامة 57/324 و 58/306 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL son las siguientes: | UN | 22 - فيما يلي الإجراءات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
:: Resoluciones 61/287 y 60/277 de la Asamblea General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación | UN | :: قرارا الجمعية العامة 61/287 و 60/277 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
:: Resolución 64/281 de la Asamblea General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación | UN | :: قرار الجمعية العامة 64/281 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Informe del Secretario General de fecha 15 de octubre de 1991 (S/23144) sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ (S/23144) بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
3. En su cuadragésimo séptimo período de sesiones la Asamblea aprobó la resolución 47/210, de 22 de diciembre de 1992 sobre la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas. | UN | ٣ - واتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين القرار ٤٧/٢١٠ المــؤرخ ٢٢ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Informe del Secretario General de fecha 15 de octubre de 1991 (S/23144) sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP). | UN | تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ (S/23144) بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
a) Recuerda su decisión 48/463 de 23 de diciembre de 1993 sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación; | UN | )أ( تشير الى مقررها ٤٨/٤٦٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك؛ |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones UnidasA/48/690 y Corrs. 1 a 3. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، |
8. Pide al Secretario General que en su próximo informe sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre incluya, entre otras cosas, información sobre la aplicación de los párrafos 15 y 17 del informe de la Comisión Consultiva; | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يضمﱢن تقريره القادم بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص معلومات عن أمور من بينها تنفيذ الفقرتين ١٥ و١٧ من تقرير اللجنة الاستشارية؛ |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, | UN | " وقد نظرت في التقرير المقدم من اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة، |
En 1974, en una decisión sobre la financiación de la Fuerza de Emergencia de las Naciones Unidas y de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, la Asamblea General decidió que se aplicaría una tasa estándar de reembolso a los países que aportaban contingentes en relación con la paga y las prestaciones de sus contingentes que prestaran servicios en las fuerzas. | UN | وفي عام 1974، قررت الجمعية العامة، في مقرر اتخذته بشأن تمويل قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، توحيد معدّل ما يُدفع إلى البلدان المساهمة بقوات عن مرتبات وعلاوات قواتها. |
Tomando nota del informe del Secretario General de 15 de octubre de 1991 sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (S/23144), | UN | " واذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ )S/23144(، |
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de Protección de las Naciones UnidasA/47/741/Add.1 y Corr.1. | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية)١( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، |
Español I. INTRODUCCION 1. En su cuadragésimo séptimo período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 47/204, de 22 de diciembre de 1992, sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) durante el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1992 y el 30 de noviembre de 1993. | UN | ١ - في الدورة السابعة واﻷربعين اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٧/٤٠٢، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FPNUL son las siguientes: | UN | 98 - ترد فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان: |
45. Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones con respecto a la financiación de la UNPROFOR son las siguientes: | UN | ٤٥ - فيما يلي اﻹجراءات المقرر أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية: |
Por consiguiente, la Comunidad Europea y sus Estados miembros manifiestan su satisfacción por la recomendación del Secretario General respecto de la financiación de la UNFICYP. | UN | ولذلك فإن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء ترحب بتوصية اﻷمين العام بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة في قبرص. |
:: Resoluciones de la Asamblea General 57/325 y 58/307 relativas a la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano | UN | :: قرارا الجمعية العامة 57/325 و 58/307 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان |
:: Resolución 57/332 de la Asamblea General relativa a la financiación de la UNFICYP | UN | :: قرار الجمعية العامة 57/332 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Tengo el placer de informar a la Asamblea de que las 28 resoluciones y decisiones aprobadas en esta segunda parte de la reanudación del quincuagésimo período de sesiones fueron aprobadas por consenso, a excepción del proyecto de resolución relativo a la financiación de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). | UN | ويسرني أن أبلغ الجمعية اﻵن أن اﻟ ٢٨ قرارا ومقررا التي اتخذت خلال الجزء الثاني من الدورة الخمسين المستأنفة اتخذت بتوافق اﻵراء، باستثناء مشروع قرار بشأن تمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Recordando su resolución 49/21 B, de 2 de diciembre de 1994, sobre la financiación del Cuerpo de Policía Palestina, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢١ باء المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن تمويل قوة الشرطة الفلسطينية، |