"بشأن تنفيذ الاستراتيجية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la aplicación de la Estrategia
        
    • sobre la ejecución de la Estrategia
        
    • para aplicar la Estrategia
        
    • para la aplicación de la Estrategia
        
    • con la aplicación de la Estrategia
        
    • relativa a la aplicación de esa Estrategia
        
    :: Asesoramiento a las autoridades, mediante 12 reuniones, sobre la aplicación de la Estrategia general UN :: تقديم المشورة من خلال 12 اجتماعا إلى السلطات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة
    Asesoramiento a las autoridades, mediante 12 reuniones, sobre la aplicación de la Estrategia general UN تقديم المشورة من خلال 12 اجتماعا إلى السلطات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة
    La Comisión presenta su informe sobre la aplicación de la Estrategia Mundial de Vivienda hasta el año 2000 como adición a su informe. UN وتقدم اللجنة تقريرها بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لﻹيواء حتى عام ٢٠٠٠ كإضافة إلى تقريرها.
    Informe del Comité Directivo Mundial sobre la ejecución de la Estrategia Mundial para Mejorar las Estadísticas de Agricultura y del Medio Rural UN تقرير اللجنة التوجيهية العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية
    4. Insta a los Estados miembros a que hagan suya la orientación general de la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los países islámicos y tomen las medidas de organización necesarias para aplicar la Estrategia en el marco de sus políticas nacionales de ciencia y tecnología; UN 4 - يدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد التوجيهات العامة لإستراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية واتخاذ التدابير التنظيمية اللازمة بشأن تنفيذ الاستراتيجية ضمن إطار سياساتها الوطنية في المجالات العلمية والتكنولوجية.
    Adopción de un plan de acción regional para la aplicación de la Estrategia UN اعتماد خطة عمل إقليمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Tema 10: Informe oral sobre la aplicación de la Estrategia del UNICEF en materia de salud UN البند ١٠: تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف
    Tema 10:Informe oral sobre la aplicación de la Estrategia del UNICEF en materia de salud UN البند ١٠: تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف
    Informe oral sobre la aplicación de la Estrategia del UNICEF en materia de salud UN تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف
    Tema 10: Informe oral sobre la aplicación de la Estrategia del UNICEF en materia de salud UN البند ١٠: تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف
    Informe oral sobre la aplicación de la Estrategia del UNICEF en materia de salud UN تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف
    Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية
    Informe del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Estrategia. UN تقرير من الأمين التنفيذي بشأن تنفيذ الاستراتيجية.
    :: 2 talleres con el Gobierno y el equipo de las Naciones Unidas en el país sobre la aplicación de la Estrategia general de lucha contra la violencia sexual UN :: عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    2 talleres con el Gobierno y el equipo de las Naciones Unidas en el país sobre la aplicación de la Estrategia general de lucha contra la violencia sexual UN عقد حلقتي عمل مع الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي
    El informe sobre la segunda evaluación de la OMS sobre la ejecución de la Estrategia Mundial de Salud para Todos en el año 2000, por ejemplo, indica un firme compromiso político de lograr los objetivos de salud para todos. UN ويشير تقرير التقييم الثاني لمنظمة الصحة العالمية بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتوفير الصحة للجميع بحلول عام ٢٠٠٠، مثلا، الى وجود التزام سياسي قوي بتحقيق أهداف الصحة للجميع.
    4. Insta a los Estados miembros a que hagan suya la orientación general de la Estrategia para la promoción de la ciencia y la tecnología en los países islámicos y tomen las medidas de organización necesarias para aplicar la Estrategia en el marco de sus políticas nacionales de ciencia y tecnología; UN 4 - يدعو الدول الأعضاء إلى اعتماد التوجيهات العامة لإستراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية واتخاذ التدابير التنظيمية اللازمة بشأن تنفيذ الاستراتيجية ضمن إطار سياساتها الوطنية في المجالات العلمية والتكنولوجية.
    Se prevé que esas iniciativas tendrán un efecto directo en el fortalecimiento del compromiso institucional y los marcos de rendición de cuentas para la aplicación de la Estrategia, entre otras medidas relativas a la protección contra la explotación y el abuso sexuales. UN ومن المتوقع أن يكون لهذه المبادرات أثر مباشر على تعزيز الالتزام المؤسسي وإطارات المساءلة بشأن تنفيذ الاستراتيجية ضمن تدابير أخرى بشأن الحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Insta a los Estados miembros a que adopten las medidas de organización necesarias en relación con la aplicación de la Estrategia para el desarrollo de la ciencia y la tecnología en los países islámicos dentro del marco de sus políticas nacionales; UN 5 - يحث الدول الأعضاء على اتخاذ التدابير التنظيمية اللازمة بشأن تنفيذ الاستراتيجية ضمن إطار سياساتها الوطنية في المجالات العلمية والتكنولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more