Las Naciones Unidas, en cooperación con la secretaría del Commonwealth y el PNUD, trabajan con representantes del Gobierno de Unidad Nacional de Sudáfrica para organizar una conferencia internacional de donantes sobre el desarrollo de los recursos humanos de Sudáfrica después del apartheid. | UN | وتعمل اﻷمم المتحدة حاليا، بالتعاون مع أمانة الكمنولث وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مع ممثلين من حكومة الوحدة الوطنية في جنوب افريقيا، لعقد مؤتمر دولي للمانحين بشأن تنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا بعد انتهاء الفصل العنصري. |
REUNIÓN SECTORIAL ENTRE LAS ORGANIZACIONES Y ORGANISMOS DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS Y DE LA LIGA DE LOS ESTADOS ÁRABES sobre el desarrollo de los recursos humanos EN LAS ZONAS RURALES | UN | الاجتمـــاع القطاعي بيــن مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحـدة وجامعـة الدول العربية بشأن تنمية الموارد البشرية في المناطق الريفية |
C. Reuniones futuras sobre el desarrollo de los recursos humanos en las zonas rurales | UN | ٣ - الاجتماعات المقبلة بشأن تنمية الموارد البشرية في المناطق الريفية |
Por ejemplo, en 2001, la Federación de Empleadores de Jamaica (FEJ), en colaboración con la OIT, organizó un Taller Nacional sobre desarrollo de los recursos humanos, haciendo hincapié en la igualdad entre los géneros. | UN | مثلا، في سنة 2001، قام اتحاد أرباب العمل في جامايكا، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، باستضافة حلقة عمل وطنية بشأن تنمية الموارد البشرية مع التشديد على المساواة بين الجنسين. |
Ese mismo año, también participó como experto en el Simposio Internacional de Beijing sobre desarrollo de los recursos humanos en el decenio de 1990, auspiciado por el PNUD. | UN | وفي نفس السنة، شارك أيضا في ندوة بيغين الدولية بشأن تنمية الموارد البشرية في التسعينات التي عقدت بدعم من البرنامج الانمائي. |
Recordando sus resoluciones GC.6/Res.4 y GC.7/Res.3 sobre el desarrollo de recursos humanos para la industria, | UN | " وإذ يشير إلى قراريه م ع-6/ق-4 وم ع-7/ ق-3 بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصناعة، |
Fondo Fiduciario de Bélgica y Filipinas para el desarrollo de los recursos humanos en pro de la gobernanza y los medios de subsistencia en el Consejo de Filipinas Meridional para la Paz y el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين بلجيكا والفلبين بشأن تنمية الموارد البشرية لإقامة حكم رشيد وتوفير أسباب المعيشة، وذلك لصالح مجلس جنوب الفلبين للسلام والتنمية |
Las Naciones Unidas, en cooperación con la secretaría del Commonwealth y el PNUD, trabajan con representantes del Gobierno de Unidad Nacional de Sudáfrica para organizar una conferencia internacional de donantes sobre el desarrollo de los recursos humanos de Sudáfrica después del apartheid. | UN | وتعمل اﻷمم المتحدة حاليا، بالتعاون مع أمانة الكمنولث وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مع ممثلين من حكومة الوحدة الوطنية في جنوب افريقيا، لعقد مؤتمر دولي للمانحين بشأن تنمية الموارد البشرية في جنوب افريقيا بعد انتهاء الفصل العنصري. |
50/7 Actualización del Plan de Acción de Yakarta sobre el desarrollo de los recursos humanos en la región de la CESPAP | UN | ٠٥/٧ استكمال خطة عمل جاكارتا بشأن تنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
50/7 Actualización del Plan de Acción de Yakarta sobre el desarrollo de los recursos humanos en la región de la CESPAP | UN | ٠٥/٧ استكمال خطة عمل جاكارتا بشأن تنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
50/7 Actualización del Plan de Acción de Yakarta sobre el desarrollo de los recursos humanos en la región de la CESPAP | UN | ٠٥/٧ استكمال خطة عمل جاكارتا بشأن تنمية الموارد البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Proyecto de resolución sobre el desarrollo de los recursos humanos | UN | مشروع قرار بشأن تنمية الموارد البشرية |
Proyecto de resolución sobre el desarrollo de los recursos humanos | UN | مشروع قرار بشأن تنمية الموارد البشرية |
Proyecto de resolución sobre el desarrollo de los recursos humanos | UN | مشروع قرار بشأن تنمية الموارد البشرية |
Proyecto de resolución sobre el desarrollo de los recursos humanos | UN | مشروع قرار بشأن تنمية الموارد البشرية |
- Dos series de cursos del programa de mejora del rendimiento portuario sobre desarrollo de los recursos humanos y planificación estratégica; [todavía no comenzados] | UN | - مجموعتان من الدورات عن تحسين أداء الموانئ بشأن تنمية الموارد البشرية والتخطيط الاستراتيجي؛ ]لم تبدءا بعد[ |
5. Asimismo, cabe mencionar que el Gobierno de Siria presenta informes acerca de su política de empleo y del Convenio sobre desarrollo de los recursos humanos, 1975 (Nº 142), , aunque no ha ratificado este último. | UN | 5- ولا بد من الإشارة إلى أن الحكومة السورية تقدم تقارير بشأن سياسة العمالة والاتفاقية الدولية رقم 142 لعام 1975 بشأن تنمية الموارد البشرية بالرغم من أنها لم تصدق عليها. |
Proyecto de resolución sobre desarrollo de los recursos humanos | UN | مشروع قرار بشأن تنمية الموارد البشرية |
Proyecto de resolución sobre desarrollo de los recursos humanos | UN | مشروع قرار بشأن تنمية الموارد البشرية |
Recordando sus resoluciones GC.6/Res.4 y GC.7/Res.3 sobre el desarrollo de recursos humanos para la industria, | UN | " وإذ يشير إلى قراريه م ع-6/ق-4 وم ع-7/ق-3 بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصناعة، |
Fondo Fiduciario de Bélgica y Filipinas para el desarrollo de los recursos humanos en pro de la gobernanza y los medios de subsistencia en el Consejo de Filipinas Meridional para la Paz y el Desarrollo | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين بلجيكا والفلبين بشأن تنمية الموارد البشرية لإقامة حكم رشيد وتوفير أسباب المعيشة، وذلك لصالح مجلس جنوب الفلبين للسلام والتنمية |
Decisión relativa al desarrollo de los recursos humanos para la salud en África: desafíos y oportunidades para la acción | UN | مقرر بشأن تنمية الموارد البشرية من أجل الصحة في افريقيا: التحديات والفرص المتاحة |
Reafirmando sus resoluciones 44/213, de 22 de diciembre de 1989, 45/191, de 21 de diciembre de 1990, y 46/143, de 17 de diciembre de 1991, relativas al desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo, así como sus resoluciones S-18/3, de 1º de mayo de 1990, y 45/199, de 21 de diciembre de 1990, | UN | إذ تؤكد مـن جديـد قراراتهــا ٤٤/٢١٣ المـؤرخ ٢٢ كانــون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و٤٥/١٩١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٤٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بشأن تنمية الموارد البشرية ﻷغــراض التنميــة، وكذلك قراريها دإ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ و٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، |
La Secretaría del Commonwealth colabora con el Programa Regional del Medio Ambiente para el Pacífico Meridional en actividades de aumento de la capacidad en materia de meteorología y finanzas con el Banco Central del Caribe Oriental respecto de la gestión de la deuda y con la Comisión del Pacífico Meridional en el perfeccionamiento de los recursos humanos. | UN | واشتركت أمانة الكمنولث في أنشطة تعاونية مع برنامج البيئة الاقليمي لجنوب المحيط الهادئ بشأن تعزيز القدرات في مجالي اﻷرصاد الجوية والتمويل؛ ومع المصرف المركزي لشرقي البحر الكاريبي بشأن ادارة الديون؛ ومع لجنة جنوب المحيط الهادئ بشأن تنمية الموارد البشرية. |
102. Finalmente, Tailandia otorga importancia a la cooperación internacional en el desarrollo de los recursos humanos. | UN | 102 - وأخيرا، قال إن تايلند تعلق أهمية على التعاون الدولي بشأن تنمية الموارد البشرية. |