"بشأن تيسير التجارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre facilitación del comercio
        
    • de facilitación del comercio
        
    • sobre la Facilitación del Comercio
        
    • para la facilitación del comercio
        
    • relativas a la facilitación del comercio
        
    • con respecto a la facilitación del comercio
        
    Cuestiones relacionadas con el proceso de negociación de la OMC sobre facilitación del comercio UN القضايا المتعلقة بعملية التفاوض بشأن تيسير التجارة في إطار منظمة التجارة العالمية
    Asesoramiento técnico sobre facilitación del comercio y servicios de apoyo UN :: إسداء المشورة التقنية بشأن تيسير التجارة وخدمات الدعم
    Además, se había organizado una actividad paralela sobre facilitación del comercio en el contexto de la Conferencia Ministerial de Almaty. UN وعلاوة على ذلك جرى تنظيم حدث مواز بشأن تيسير التجارة في سياق مؤتمر المآتي الوزاري.
    Esos países proponen reforzar las normas de facilitación del comercio de la OMC. UN وتقترح هذه البلدان تعزيز قواعد منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.
    Esta propuesta abarca el análisis de las posibles repercusiones de la adopción por la OMC de normas vinculantes sobre la Facilitación del Comercio. UN ويشمل هذا المقترح تحليل الأثر المحتمل لاعتماد قواعد ملزمة بشأن تيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية.
    Además, se están realizando investigaciones para poner en marcha un nuevo proyecto sobre facilitación del comercio. UN وإضافة إلى ذلك، هنالك بحوث جارية لبدء مشروع جديد محتمل بشأن تيسير التجارة.
    El inicio de las negociaciones sobre facilitación del comercio en la OMC ha llevado la cuestión al primer plano de la agenda de desarrollo de la mayoría de los países en desarrollo. UN كما دفع إجراء مفاوضات بشأن تيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية القضية إلى صدارة جداول أعمال معظم البلدان النامية.
    Expectativas del sector privado con respecto a las negociaciones de la Organización Mundial del Comercio sobre facilitación del comercio; UN ● توقعات القطاع الخاص من مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة
    Expectativas del sector privado con respecto a las negociaciones de la OMC sobre facilitación del comercio UN توقعات القطاع الخاص من مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة
    Como consecuencia, muchos participantes se pusieron de acuerdo acerca de diversos principios rectores que debían tenerse en cuenta al diseñar un nuevo acuerdo de la OMC sobre facilitación del comercio. UN وقد آل ذلك إلى موافقة مشاركين كثيرين على عددٍ من المبادئ التوجيهية التي ينبغي مراعاتها أثناء وضع منظمة التجارة العالمية لأي اتفاقٍ جديد بشأن تيسير التجارة.
    Situación de las negociaciones de la OMC sobre facilitación del comercio UN حالة مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة
    Además, la UNCTAD organizó una reunión de la Asociación Mundial para la Facilitación del Transporte y el Comercio (GFP) y una reunión interinstitucional sobre facilitación del comercio. UN كما استضاف الأونكتاد اجتماعاً للشراكة العالمية لتيسير النقل والتجارة واجتماعاً مشتركاً بين الوكالات بشأن تيسير التجارة.
    Mandato y modalidades para las negociaciones sobre facilitación del comercio en la Organización Mundial del Comercio (OMC) 115 UN ولاية وطرائق المفاوضات بشأن تيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية 101
    Estas cuestiones están siendo tratadas en las negociaciones de la Organización Mundial del Comercio (OMC) sobre facilitación del comercio. UN وتتصدى مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة لهذه القضايا.
    Mandato y modalidades para las negociaciones sobre facilitación del comercio en la Organización Mundial del Comercio (OMC) UN ولاية وطرائق المفاوضات بشأن تيسير التجارة في منظمة التجارة العالمية
    La ronda de negociaciones de Doha debería conducir a un acuerdo sobre facilitación del comercio. UN وقال إنه لا بد لجولة مفاوضات الدوحة أن تفضي إلى اتفاق بشأن تيسير التجارة.
    Las negociaciones de la OMC sobre facilitación del comercio eran una oportunidad única para que los países en desarrollo sin litoral siguieran promoviendo su programa de transporte de tránsito y participaran más activamente en el comercio internacional. UN وتعد مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة فرصة فريدة من نوعها للبلدان النامية غير الساحلية لزيادة دفع برنامجها في مجال النقل العابر قدماً والمشاركة بمزيد من الفعالية في التجارة الدولية.
    El Acuerdo General de Aranceles y Comercio se estableció en 1947, mientras que el Acuerdo sobre facilitación del comercio de la Organización Mundial del Comercio (OMC) se firmó en 2013. UN فبينما يرجع تاريخ الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة إلى عام 1947، فإن اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة لم يُبرم إلا في عام 2013.
    En el Comité de obstáculos Técnicos al Comercio de la OMC, la ONUDI presentó su programa de cooperación técnica y su iniciativa de facilitación del comercio. UN وعرضت اليونيدو برنامجها للتعاون التقني ومبادرتها بشأن تيسير التجارة.
    La prórroga permitirá también reunir elementos para la formulación de un posible nuevo proyecto sobre la Facilitación del Comercio. UN وسيجري في إطار هذا التمديد أيضاً جمع عناصر من أجل وضع مشروع جديد محتمل بشأن تيسير التجارة.
    En 2008 tuvo lugar un taller de sensibilización acerca de las negociaciones de la OMC para la facilitación del comercio y acerca de la metodología de autoevaluación. UN وعقدت في عام 2008 حلقة عمل للتوعية بمفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة ومنهجية التقييم الذاتي.
    El orador también acoge con beneplácito el apoyo de los donantes a las iniciativas temáticas relativas a la facilitación del comercio y la energía renovable. UN وهو يرحب أيضا بدعم الجهات المانحة للمبادرتين المواضيعيتين بشأن تيسير التجارة والطاقة المتجددة.
    d) Aportación de la UNCTAD a la aplicación efectiva de las medidas de facilitación del comercio en el marco de la Iniciativa de Ayuda para el Comercio, incluidos los compromisos derivados de las negociaciones de la Organización Mundial del Comercio (OMC) con respecto a la facilitación del comercio. UN (ﻫ) مساهمة الأونكتاد في التنفيذ الفعال لتدابير تيسير التجارة في إطار مبادرة المعونة من أجل التجارة، بما فيها الالتزامات الناشئة عن مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more