"بشأن جزر فوكلاند" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre las Islas Falkland
        
    • sobre las Islas Malvinas
        
    • con respecto a las Islas Falkland
        
    • respecto de las Islas Falkland
        
    • respecto a las Falkland
        
    En esas elecciones se manifestarán diversas opiniones, pero habrá unanimidad sobre una cuestión, a saber, la aspiración injustificada de la Argentina a la soberanía sobre las Islas Falkland. UN وستطرح في الانتخابات آراء كثيرة مختلفة، ولكن سيكون هناك إجماع على شيء واحد، وهو زيف ادعاء الأرجنتين بشأن جزر فوكلاند.
    Ese principio sustenta nuestra posición sobre las Islas Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ese principio sustenta nuestra posición sobre las Islas Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    13. En su artículo sobre las Islas Malvinas (Falkland) publicado en diciembre de 1994, el Sr. Douglas Hurd, Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y de Asuntos del Commonwealth, afirmó que la cuestión de la soberanía de las Islas Malvinas estaba de hecho zanjada. UN ٣١ - وفي مقال بشأن جزر فوكلاند )مالفيناس( نشر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بقلم وزير الخارجية وشؤون الكمنولث، السيد دوغلاس هيرد، خلص الوزير إلى القول بأن مسألة السيادة على جزر فوكلاند سويت فعلا.
    Nuestra posición con respecto a las Islas Falkland se basa en ese principio. UN ويشكِّل هذا المبدأ الأساس الذي يقوم عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Deseo decir unas palabras en respuesta a las observaciones formuladas por el Ministro de Relaciones Exteriores de la Argentina respecto de las Islas Falkland. UN أود أن أقول بضع كلمات اليوم ردا على الملاحظات التي أبداها وزير خارجية اﻷرجنتين بشأن جزر فوكلاند.
    Nuestra postura con respecto a las Falkland se sustenta en dicho principio. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ese principio sustenta nuestra posición sobre las Islas Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ese principio sustenta nuestra posición sobre las Islas Falkland. UN وهذا هو المبدأ الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ese principio sustenta nuestra posición sobre las Islas Falkland. UN وهذا المبدأ هو الذي ينبني عليه موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    El proyecto de resolución sobre las Islas Falkland debería incluir una referencia a los deseos del pueblo de las Islas y su derecho fundamental a la libre determinación. UN وينبغي لمشروع القرار بشأن جزر فوكلاند أن يتضمن إشارة إلى رغبات شعب فوكلاند وحقه الأساسي في تقرير المصير.
    Ese principio subraya la posición de su Gobierno sobre las Islas Falkland. UN ذلك أن هذا المبدأ يشكل الأساس الذي يستند إليه موقف حكومته بشأن جزر فوكلاند.
    Discrepamos de que se haya producido incumplimiento alguno por nuestra parte de las resoluciones de las Naciones Unidas sobre las Islas Falkland. UN ولا نرى أننا ننتهك أي قرار للأمم المتحدة بشأن جزر فوكلاند.
    Nuestra posición sobre las Islas Falkland se basa en ese principio. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Nuestra posición sobre las Islas Falkland se basa en ese principio. UN ويشكل ذلك المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    También en la octava sesión del Comité, durante el debate del tema, el representante de Indonesia dijo que la Asamblea General en sus resoluciones había tomado nota de la controversia sobre las Islas Malvinas (Falkland) y había pedido que se resolviera. UN 39 - كذلك فإن ممثل إندونيسيا ذكر أيضا، في الجلسة الثامنة للجنة في أثناء المناقشة بشأن هذا البند، أن قرارات الجمعية العامة أحاطت علما بالنزاع بشأن جزر فوكلاند (مالفيناس) ودعت إلى تسوية.
    El representante del Brasil dijo que todos los países sudamericanos estaban interesados en la solución de la controversia sobre las Islas Malvinas (Falkland) y que se habían afirmado los derechos de soberanía de la Argentina sobre las Islas. UN وقال ممثل البرازيل إن كافة بلدان أمريكا الجنوبية مهتمة بالتوصل إلى حل للنزاع بشأن جزر فوكلاند (مالفيناس)، وإن حقوق السيادة للأرجنتين على تلك الجزر قد تأكدت.
    El representante de Venezuela expresó su apoyo a los derechos de la Argentina en la disputa sobre las Islas Malvinas (Falkland) y dijo que seguía creyendo que las negociaciones bilaterales entre los dos Gobiernos creaban las condiciones necesarias para lograr una solución satisfactoria. UN وأعرب ممثل فنزويلا عن تأييده لحقوق الأرجنتين في النزاع بشأن جزر فوكلاند (مالفيناس)، وقال إنه ما زال يعتقد أن المفاوضات الثنائية بين الحكومتين توفر الظروف اللازمة للبحث عن حل مرض.
    Nuestra postura con respecto a las Islas Falkland se sustenta en dicho principio. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Nuestra postura con respecto a las Islas Falkland se sustenta en dicho principio. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    Ese principio sustenta nuestra posición respecto de las Islas Falkland. UN فذلك المبدأ يشكل أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.
    La Argentina no presentó protestas diplomáticas formales respecto de las Islas Falkland en los 38 años siguientes a la firma de la Convención de paz y amistad de 1850. UN ولم تبد الأرجنتين أي احتجاج رسمي بشأن جزر فوكلاند على مدى 38 سنة بعد التوقيع على اتفاقية التسوية في عام 1850.
    Nuestra postura con respecto a las Falkland se sustenta en dicho principio. UN ويشكل هذا المبدأ أساس موقفنا بشأن جزر فوكلاند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more