"بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre ejecuciones extrajudiciales
        
    Informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN التقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي
    El 26 de agosto de 1998 la Sra. Asma Jahangir aceptó oficialmente su nombramiento como Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias. UN 1 - في 26 آب/أغسطس 1998، قبلت أسماء جاهانغير تعيينها كمقررة خاصة بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe provisional sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, presentado por la Sra. Asma Jahangir, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento del párrafo 17 de la resolución 53/147 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998 UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت** بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي الذي أعدته السيدة أسماء جاهانجير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وفقا للفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 53/147 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe provisional sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, presentado por la Sra. Asma Jahangir, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento del párrafo 23 de la resolución 55/111 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 2000. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي الذي قدمته السيدة أسماء جاهانغير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وفقا للفقرة 23 من قرار الجمعية العامة 55/111 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General el informe provisional sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, presentado por la Sra. Asma Jahangir, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento del párrafo 22 de la resolución 57/214 de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي الذي قدمته السيدة أسماء جاهانغير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وفقا للفقرة 22 من قرار الجمعية العامة 57/214.
    El correspondiente informe provisional de la Relatora Especial sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (A/59/319) incluyó una sección analítica acerca de la conculcación del derecho a la vida de la mujer. UN وتضمن التقرير المؤقت ذو الصلة للمقررة الخاصة بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي (A/59/319) فرعاً تحليلياً عن انتهاكات حق المرأة في الحياة.
    El Sr. Alston (Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias), respondiendo a Malasia, dice que dicho país ha planteado cuestiones sobre las que hay un desacuerdo manifiesto. UN 75 - السيد الستون (المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي): ردا على ماليزيا، قال إنه قام بحل مسائل يظهر حولها خلاف.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias (A/59/319) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي (A/59/319)
    El Sr. Alston (Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias) asegura al representante del Afganistán que los crímenes de lesa humanidad quedan abarcados por su mandato, que consiste en determinar los hechos y velar por que se elimine cualquier tipo de impunidad. UN 62 - السيد الستون (المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي): طمأن ممثل أفغانستان بأن الجرائم في حق الإنسانية تنطوي على تقييم جيد لتقريره الذي يتألف من إثبات الوقائع والعمل على القضاء على أي إفلات من العقوبة.
    A/59/319 Tema 107 b) del programa provisional – Cuestiones relativas a los derechos humanos: cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales – Informe provisional de la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias – Nota del Secretario General [A C E F I R] UN A/59/319 البند 107 (ب) من جدول الأعمال المؤقت - مسائل حقــــوق الإنســان: مسائل حقوق الإنسان، بمـــــا فـــــي ذلـــك النهج البديلة لتحسين التمتـــع الفعلي بحقــــوق الإنسان والحريات الأساسية - التقرير المؤقت للمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    En su resolución 59/197 sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, la Asamblea General alentó a los gobiernos y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que incluyeran una perspectiva de género al formar o educar a las fuerzas armadas, los agentes del orden y los funcionarios públicos en cuestiones de derechos humanos y derecho humanitario. UN 42 - وفي قرارها 59/197 بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، شجعت الجمعية العامة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على إدراج منظور جنساني في تدريب وتثقيف القوات العسكرية والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والموظفين الحكوميين فـي مجال مسائل حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    El Sr. de Klerk (Países Bajos), hablando en nombre de la Unión Europea, pregunta el primer lugar al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias cuáles son los relatores especiales y asesores especiales, además del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio, con los que espera cooperar estrechamente y de qué manera. UN 46 - السيد دي كلارك (هولندا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، وطلب لأول مرة من المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان بشأن حالات الإعدام خارج نطاق القانون أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي معرفة المقررين الخاصين والمستشارين الخاصين الآخرين، بخلاف المستشار الخاص المعني بمنع إبادة الجنس، الذين يعتزم التعاون معهم بشكل وثيق، وأيا ما كانت الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more