"بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre las peores formas de trabajo infantil
        
    18 de octubre de 1991 Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil UN الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال
    Convenio Nº 182 de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999 UN الاتفاقية رقم 182 لعام 1999 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال
    Convenio Nº 182 de 1999 sobre las peores formas de trabajo infantil y la Acción Inmediata para su Eliminación (2001); UN الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، عام 2001؛
    El Convenio núm. 187 de la Organización Internacional del Trabajo, sobre las peores formas de trabajo infantil, fue ratificado durante el período de que se informa. E. Protección de los derechos humanos UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تم التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 187 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    El Comité recomienda que el Estado Parte ratifique el Convenio Nº 138 de la OIT por el que se fija la edad mínima de admisión de los niños a los trabajos industriales; y el Convenio Nº 182 sobre las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدِّق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، واتفاقيتها رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    El Comité recomienda que el Estado Parte ratifique el Convenio Nº 138 de la OIT por el que se fija la edad mínima de admisión de los niños a los trabajos industriales; y el Convenio Nº 182 sobre las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدِّق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، واتفاقيتها رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    Señaló a la atención del seminario el nuevo Convenio Nº 182 de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil en que también se abordaban las cuestiones de la trata y los niños soldados. UN واسترعى انتباه الحلقة الدراسية إلى الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال التي تناولت أيضاً الاتجار بالأطفال والجنود الأطفال.
    e) En 2000 también se ratificó el Convenio Nº 182, Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, de la OIT. UN (ﻫ) الاتفاقية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها (اتفاقية منظمة العمل الدولة رقم 182)(9).
    El Comité recomienda que el Estado Parte ratifique el Convenio Nº 138 de la OIT por el que se fija la edad mínima de admisión de los niños a los trabajos industriales; y el Convenio Nº 182 sobre las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدِّق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، واتفاقيتها رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها. إساءة استخدام العقاقير
    A este respecto, el Comité insta al Estado Parte a que prosiga su colaboración con la OIT/IPEC y a que considere la posibilidad de ratificar el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil (Nº 182). UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تواصل تعاونها مع البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال وأن تنظر في إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    El Comité insta igualmente al Estado Parte a que estudie la posibilidad de ratificar el Convenio de la OIT, sobre las peores formas de trabajo infantil (Nº 182, 1999). UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها (الاتفاقية رقم 182).
    Otros instrumentos de derechos humanos, como los Convenios sobre la edad mínima de admisión al empleo (No. 138) y sobre las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación (No. 182) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y los dos Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño, se reconocen cada vez más como parte del marco de referencia de los planes de acción nacionales. UN ويزداد التسليم بأن صكوك حقوق الإنسان الأخرى، مثل اتفاقية منظمة العمل الدولية 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام واتفاقية منظمة العمل الدولية 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، والبروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل، تشكـّل جزءا من إطار خطط العمل الوطنية.
    - Ratificación del Convenio Nº 182 de la OIT, sobre las peores formas de trabajo infantil, de 1999, por Decreto real Nº 38/2001; UN - التصديق على الاتفاقية الصادرة من منظمة العمل الدولية تحت رقم 182 لعام 1999 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها بالمرسوم السلطاني رقم 38/2001؛
    Por último, Filipinas es parte del Convenio Nº 182 (Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999), instrumento que ratificó el 28 de noviembre de 2000. UN وأخيراً، فإن الفلبين طرف في اتفاقية مؤتمر العمل الدولي رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال الصادرة في عام 1999، بعد أن صدَّقت عليها في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    :: Se debe aplicar la legislación laboral nacional y fomentar especialmente la adhesión a los convenios de la OIT No. 182, sobre las peores formas de trabajo infantil, y No. 138, sobre la edad mínima de admisión al empleo. UN :: لا بد من تنفيذ قانون العمل الوطني، ولا سيما الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل.
    El Comité lamenta además que la definición imprecisa de niño (véase la preocupación expresada por el Comité en el párrafo 491) impida aplicar plenamente el Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil de 1999 de la OIT. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن أسفها لأن التعريف المبهم للطفل (انظر الشاغل الذي أعربت عنه اللجنة في الفقرة 29) يعرقل التنفيذ الكامل لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    - El Convenio Nº 182 de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil (en particular el artículo 3.1); UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال (وبخاصة المادة 3(1))
    El Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999 (Nº 182) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), 6 de mayo de 2002. UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، في 6 أيار/مايو 2002.
    Convenio Nº 182 de la OIT, de 1999, sobre las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación (en 2001); UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها عام (2001)؛
    Convenio de la OIT Nº 182 de 1999 sobre las peores formas de trabajo infantil; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(1999) بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more