Informe del Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear presentado al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تقرير فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي المقدم إلى مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor. | UN | وأكد أن عمل فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي يمثل أيضا مساهمة في تلك الجهود. |
Informe del Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear presentado al Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica | UN | تقرير فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي المقدم إلى مدير عام الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear. | UN | وهذه ا لجهود حرية بأن تسترشد بتقرير فريق الخبراء التابع للوكالة عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي. |
Esa labor se debería basar en el reciente informe del grupo de expertos del OIEA sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear. | UN | وهذه ا لجهود حرية بأن تسترشد بتقرير فريق الخبراء التابع للوكالة عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي. |
Apoyo plenamente los debates dentro del OIEA sobre el ciclo del combustible nuclear y en particular sobre su uso pacífico. | UN | وأساند كلياً المناقشات داخل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن دورة الوقود النووي وعلى وجه الخصوص استخدامها السلمي. |
También el Grupo de Expertos en enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear ha contribuido a esa labor. | UN | وأكد أن عمل فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي يمثل أيضا مساهمة في تلك الجهود. |
Enfoques multilaterales respecto del ciclo del combustible nuclear | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي |
Enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد |
Enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي |
Enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد |
Enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي |
Enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد |
Enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي |
Sin embargo, no deberían utilizarse miedos irracionales acerca de la falta de fiabilidad de los proveedores de material para justificar decisiones acerca del ciclo de combustible que podrían ser problemáticas. | UN | غير أنه ينبغي ألا تستخدم المخاوف غير المعقولة المتعلقة بعدم موثوقية موردي المواد من أجل تبرير اتخاذ قرارات يمكن أن تنطوي على مشاكل بشأن دورة الوقود. |
En este sentido, su delegación ve con satisfacción el informe del grupo de expertos sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear (NPT/CONF.2005/18). | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفده بتقرير فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي (NPT/CONF.2005/18). |
En este sentido, su delegación ve con satisfacción el informe del grupo de expertos sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear (NPT/CONF.2005/18). | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفده بتقرير فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي (NPT/CONF.2005/18). |
El informe del grupo de expertos sobre enfoques multilaterales del ciclo de combustible nuclear (NPT/CONF.2005/18) establece una base para el debate de estas cuestiones. | UN | ويوفر تقرير فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي (NPT/CONF.2005/`18) أساسا لمناقشة هذه المسائل. |
El Director General de este organismo ha formulado algunas ideas interesantes sobre el ciclo del combustible nuclear. El Canadá las examinará y cooperará con todos los órganos interesados para promover otras iniciativas realistas del mismo tipo. | UN | فقد طرح مديرها العام بعض الأفكار الهامة بشأن دورة الوقود النووي، وسوف تبحث كندا تلك المقترحات وتعمل مع جميع السلطات المعنية قصد زيادة تعزيز مثل تلك المبادرات الواقعية. |
En lo que respecta a la cuestión del control del ciclo del combustible, acogemos con beneplácito el informe del Grupo de Expertos del Director General del OIEA en enfoques multilaterales sobre el ciclo del combustible nuclear. | UN | أما فيما يتعلق بمسألة مراقبة دورة الوقود، فإننا نرحب بتقرير فريق الخبراء الذي أنشأه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي. |
En cuanto a los debates en curso sobre el ciclo del combustible nuclear, es muy importante alejarse de la creación de otro tipo de instrumento que excluya la participación plena de los países en desarrollo. | UN | وفيما يتعلق بالمناقشات الحالية بشأن دورة الوقود النووي، فمن الحتمي تفادي إقامة نوع آخر من التكتل الذي سيستثني المشاركة الكاملة للبلدان النامية. |
Estamos dispuestos a trabajar con todos los países interesados para definir y armonizar las iniciativas sobre los enfoques multilaterales relacionados con el ciclo del combustible nuclear, siempre que sea posible y factible. | UN | ونحن على استعداد للعمل مع جميع البلدان المهتمة بشأن تحديد ومواءمة المبادرات المتعلقة بالنهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي، كلما كان ذلك ممكنا وعمليا. |