Esa investigación hecha por autoridades militares o civiles constituye un acto de intimidación prohibido por el principio 16 de los Principios Básicos sobre la Función de los Abogados. | UN | إن تحقيق السلطات العسكرية أو المدنية في خلفيات المحامين يعد فعلاً من أفعال التخويف الذي يحظره المبدأ ٦١ من المبادئ اﻷساسية بشأن دور المحامين. |
Esto constituye una violación de los principios 16 y 17 de los Principios Básicos sobre la Función de los Abogados. | UN | وهذا يُعد إخلالاً بالمبدأين ٦١ و٧١ من المبادئ اﻷساسية بشأن دور المحامين. |
El Relator Especial teme que el Gobierno haya infringido el principio 16 de los Principios Básicos sobre la Función de los Abogados. | UN | ويخشى المقرر الخاص أن تكون الحكومة قد انتهكت المبدأ 16 من المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين. |
1995 Conferencia de la Comisión Internacional de Juristas sobre la Función de los Abogados en el ejercicio de los derechos económicos y sociales, celebrada en Bangalor (India). | UN | 1995 مؤتمر محكمة العدل الدولية بشأن دور المحامين في تنفيذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، بنغالور، الهند. |
The Special Rapporteur draws the attention of the Government to principle 10 of the Basic Principles on the Role of Lawyers. | UN | ويلفت المقرر الخاص انتباه الحكومة إلى المبدأ 10 من المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين. |
Ese control socava los valores fundamentales de la independencia de la abogacía y los Principios básicos sobre la Función de los Abogados. | UN | ويقوض هذا التحكم القيم الجوهرية لاستقلال المحامين والمبادئ الأساسية بشأن دور المحامين. |
A este respecto, el Gobierno debe tener presente las obligaciones contraídas en virtud de los Principios 16, 17 y 18 de los Principios básicos sobre la Función de los Abogados. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تحيط الحكومة علماً بالتزاماتها بموجب المبادئ 16 و17 و18 من المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين. |
Al parecer, el Gobierno incumple el principio 24 de los Principios Básicos sobre la Función de los Abogados. | UN | وعليه فإن الحكومة ستُعتبر مُخلَّة بالمبدأ 24 من المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين. |
Así también se incorporaría una ética profesional pertinente a nivel internacional, como los Principios Básicos sobre la Función de los Abogados de las Naciones Unidas. | UN | ومن شأن ذلك أن يشمل أيضاً الآداب المهنية ذات الصلة على الصعيد العالمي، مثل مبادئ الأمم المتحدة الأساسية بشأن دور المحامين. |
23. El principio 16 de los Principios Básicos de las Naciones Unidas sobre la Función de los Abogados establece lo siguiente: | UN | ٣٢- وينص المبدأ ٦١ من مبادئ اﻷمم المتحدة اﻷساسية بشأن دور المحامين على ما يلي: |
El Gobierno reconoció que tiene pleno conocimiento del principio 16 de los Principios Básicos sobre la Función de los Abogados y que los tres estudios tienen plena libertad para trabajar para otros clientes. | UN | وتقر الحكومة بأنها على علم كامل بالمبدأ ٦١ من مبادئ اﻷمم المتحدة اﻷساسية بشأن دور المحامين وأن مكاتب المحامين الثلاثة حرة في أداء أعمالها مع زبائن آخرين. |
180. Los Principios básicos de las Naciones Unidas sobre la Función de los Abogados piden expresamente a los gobiernos que garanticen, entre otras cosas, lo siguiente: | UN | ٠٨١- وتتضمن مبادئ اﻷمم المتحدة اﻷساسية بشأن دور المحامين مطالبة صريحة للحكومات بأن تكفل، في جملة أمور، ما يلي: |
El encausamiento o la amenaza de encausamiento de los abogados por su actividad profesional contraviene al Principio 20 de los Principios básicos sobre la Función de los Abogados. | UN | ومقاضاة المحامين أو التهديد بمقاضاتهم لأسباب تتعلق بنشاطهم المهني أمر يتنافى والمبدأ 20 من المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين. |
El Relator Especial considera que la persecución de estos abogados por su labor en pro de los derechos humanos constituye una violación del derecho a la libertad de expresión y del Principio 14 de los Principios básicos sobre la Función de los Abogados. | UN | ويرى المقرر الخاص أن اضطهاد هؤلاء المحامين بسبب نشاطهم المتصل بحقوق الإنسان يمثل انتهاكاً للحق في حرية التعبير وانتهاكاً للمبدأ 14 من المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين. |
Principios Básicos sobre la Función de los Abogados | UN | ● المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين |
Los Principios Básicos sobre la Función de los Abogados. | UN | المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين. |
118. Basándose en sus conclusiones el Relator Especial considera que el Gobierno de Colombia no proporciona a los abogados las condiciones adecuadas de seguridad estipuladas en los principios 16 y 17 de los Principios Básicos sobre la Función de los Abogados. | UN | ٨١١- وبناء على هذه النتائج يرى المقرر الخاص أن الحكومة الكولومبية أخفقت في توفير ظروف اﻷمن اللازمة للمحامين على نحو ما هو منصوص عليه في المبدأين ٦١ و٧١ من المبادئ اﻷساسية بشأن دور المحامين. |
45. En los Principios Básicos sobre la Función de los Abogados de las Naciones Unidas no se trata explícitamente la cuestión de si los detenidos tienen derecho a la presencia de un abogado durante los interrogatorios de la policía. | UN | ٥٤- ولا تتناول مبادئ اﻷمم المتحدة اﻷساسية بشأن دور المحامين بشكل صريح مسألة ما إذا كان للشخص المحتجز الحق في أن يحضر معه محام أثناء استجواب الشرطة له. |
44. El Representante Especial considera que esta forma de tratar a los abogados constituye una violación grave de los principios básicos sobre la Función de los Abogados, aprobados por el Octavo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. | UN | 44- ويرى الممثل الخاص أن معاملة المحامين هذه تنتهك بصورة جسيمة المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
Participó en la Décima Conferencia Malasia de Derecho sobre la Función de los Abogados y del Consejo del Colegio de Abogados en la sociedad, celebrada del 28 al 30 de noviembre de 1994. | UN | شارك في المؤتمر القانوني الماليزي العاشر بشأن " دور المحامين ومجلس نقابة المحامين في المجتمع " الذي عُقد في الفترة من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1994. |
The Working Group reports that this instrument does not conform to the Basic Principles on the Role of Lawyers adopted by the United Nations in 1990, especially principles 24 and 25 on professional associations of lawyers and principles 26-29 on disciplinary proceedings. | UN | وهذا النص، في رأي الفريق العامل، لا ينسجم مع المبادئ الأساسية بشأن دور المحامين التي اعتمدتها الأمم المتحدة في عام 1990، ولا سيما المبدأين 24 و25 المتعلقين بنقابات المحامين والمبادئ من 26 إلى 29 المتعلقة بالإجراءات التأديبية. |