El Comité vigiló el progreso general de la ejecución del Plan de acción de la FAO sobre la mujer en el desarrollo tanto en la sede como sobre el terreno. | UN | كما عملت على رصد التقدم الإجمالي في تنفيذ خطة عمل المنظمة بشأن دور المرأة في التنمية داخل المقر وفي الميدان. |
Proyectos de resolución sobre la mujer en el desarrollo | UN | مشروعا قرارين بشأن دور المرأة في التنمية |
Política nacional sobre la mujer en el desarrollo | UN | السياسة الوطنية بشأن دور المرأة في التنمية |
177. En cuanto a la recomendación para Guyana, las delegaciones preguntaron por qué no había en el programa un componente concreto sobre la mujer en el desarrollo. | UN | ١٧٧ - وفيما يخص التوصية المتعلقة بغيانا، تساءلت بعض الوفود عن سبب عدم وجود عنصر في البرنامج بشأن دور المرأة في التنمية. |
En primer lugar, se elaboraron y distribuyeron orientaciones de política, una estrategia sobre la mujer en el desarrollo e instrumentos de vigilancia, para velar por un marco de política apropiado y reconocido. | UN | وتضمن هذا النهج أولا، وضع وتوزيع استراتيجية بشأن دور المرأة في التنمية وأدوات لرصدها، تكفل وجود إطار للسياسة العامة ملائم ومعترف به. |
La adopción de una política nacional sobre la mujer en el desarrollo en 1996 es otro logro digno de señalarse para mejorar la condición de la mujer en Botswana. | UN | 79 - وقال إن اعتماد سياسة وطنية في عام 1996 بشأن دور المرأة في التنمية إنجاز آخر جدير بالملاحظة يستهدف تحسين وضع المرأة في بوتسوانا. |
Informe del Secretario General sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución 58/206 de la Asamblea General sobre la mujer en el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 58/206 بشأن دور المرأة في التنمية |
Proyecto de resolución sobre la mujer en el desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن دور المرأة في التنمية |
Proyecto de resolución sobre la mujer en el desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن دور المرأة في التنمية |
Proyecto de resolución sobre la mujer en el desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن دور المرأة في التنمية |
Proyecto de la resolución sobre la mujer en el desarrollo | UN | مشروع قرار بشأن دور المرأة في التنمية |
Proyectos de resolución sobre la mujer en el desarrollo (A/C.2/68/L.7 y A/C.2/68/L.51) | UN | مشروعا قرارين بشأن دور المرأة في التنمية (A/C.2/68/L.7 و A/C.2/68/L.51) |
43. La CESPAP decidió convocar una reunión de un grupo de expertos sobre la mujer en el desarrollo en Bangkok del 8 al 11 de febrero de 1994. | UN | ٤٣ - وقررت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ عقد اجتماع لفريق خبراء بشأن دور المرأة في التنمية في بانكوك في الفترة من ٨ الى ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
Proyecto de resolución sobre la mujer en el desarrollo (A/C.2/50/L.46) | UN | مشروع قرار بشأن دور المرأة في التنمية )A/C.2/50/L.46( |
b) Política del UNICEF sobre la mujer en el desarrollo y contribución a la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer; | UN | )ب( سياسة اليونيسيف بشأن دور المرأة في التنمية ومساهمة اليونيسيف في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛ |
Proyecto de resolución sobre la mujer en el desarrollo (A/C.2/54/L.21) | UN | مشروع قرار بشأن دور المرأة في التنمية )A/C.2/54/L.21( |
18. En el párrafo 19 de la resolución 62/206, sobre la mujer y el desarrollo, la Asamblea General alentó a los Gobiernos a que invirtieran en infraestructura apropiada y en otros proyectos y crearan crear oportunidades de empoderamiento económico, a fin de aliviar la carga de las tareas diarias que consumen el tiempo de mujeres y niñas. | UN | 18 - وفي الفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 62/ 206 بشأن دور المرأة في التنمية شجعت الجمعية العامة الحكومات على أن تقوم، بدعم من شركائها في التنمية، بالاستثمار في مشاريع البنية الأساسية الملائمة، وكذلك تهيئة الفرص من أجل تخفيف ما تتحمله النساء والفتيات من عبء المهام اليومية التي تستغرق وقتاً طويلاً . |
Estudio Mundial de 1994 sobre el papel de la mujer en el desarrollo | UN | الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية |