"بشأن مسألة جزر مالفيناس" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre la cuestión de las Islas Malvinas
        
    • sobre las Islas Malvinas
        
    • sobre la cuestión de las Malvinas
        
    • a la cuestión de las Islas Malvinas
        
    Declaración sobre la cuestión de las Islas Malvinas adoptada por aclamación en la XXXVII Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos UN إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس اعتُمد بالتزكية في الدورة السابعة والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    Declaración de la Unión de Naciones Suramericanas sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN بيان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Declaración de la Unión de Naciones Suramericanas sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Declaración del Consejo de Ministras y Ministros de Relaciones Exteriores de UNASUR sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN إعلان صادر عن مجلس وزراء خارجية اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    :: Valoramos los recientes pronunciamientos de los foros intergubernamentales de la región sobre la cuestión de las Islas Malvinas. UN :: نقدِّر التصريحات الأخيرة الصادرة عن المحافل الحكومية الدولية في المنطقة بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    Declaración del Consejo de Jefas y Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión de Naciones Suramericanas sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN إعلان مجلس رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Con el diálogo sobre la cuestión de las Islas Malvinas se dará un paso gigante hacia la solución del diferendo. UN ومن شأن الحوار بشأن مسألة جزر مالفيناس أن يشكّل خطوة عملاقة نحو تسوية النزاع.
    :: Comunicado especial sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN :: بيان خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Comunicado especial sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN بيان خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Comunicado especial sobre la " Cuestión de las Islas Malvinas " UN ' ' بلاغ خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس``
    Declaración especial sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN بيان خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Declaración especial sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN بيان خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    La Asamblea General expresamente rechazó, en dos oportunidades en 1985, propuestas británicas para incorporar el principio de libre determinación en el proyecto de resolución sobre la cuestión de las Islas Malvinas. UN وقد رفضت الجمعية العامة في مناسبتين في عام 1985رفضا صريحا مقترحات بريطانية بإدراج مبدأ تقرير المصير في مشروع قرار بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    Comunicado especial sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN بيانٌ خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Lamentablemente, a pesar del apoyo de la comunidad internacional a la idea de las negociaciones, todavía no se han aplicado las resoluciones del Comité Especial y la Asamblea General sobre la cuestión de las Islas Malvinas. UN 88 - والمؤسف أنه رغم تأييد المجتمع الدولي لفكرة المفاوضات، فإن تنفيذ قرارات اللجنة الخاصة والجمعية العامة بشأن مسألة جزر مالفيناس لم يبدأ بعد.
    El proyecto de resolución que se presenta abarca la posición que han venido formulando de manera consecuente desde hace años las Naciones Unidas sobre la cuestión de las Islas Malvinas. UN 48 - وأضافت قائلة إن مشروع القرار الذي عُرض لتوّه إنما يبين الموقف المتخذ على الدوام من جانب الأمم المتحدة بشأن مسألة جزر مالفيناس عبر سنين عديدة.
    Declaración sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Declaración sobre la cuestión de las Islas Malvinas UN إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Expresando su preocupación porque el buen estado de las relaciones entre la Argentina y el Reino Unido no haya conducido aún a negociaciones sobre la cuestión de las Islas Malvinas (Falkland Islands), UN وإذ تعرب عن انشغالها لأن المستوى الجيد للعلاقات بين الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لم يؤد بعد إلى إجراء مفاوضات بشأن مسألة جزر مالفيناس (فوكلاند)،
    Reafirmando los legítimos derechos de soberanía de la República Argentina sobre las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur y los espacios marítimos circundantes, le agradecería tuviera a bien disponer que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 45 del programa, relativo a la cuestión de las Islas Malvinas. UN وإني إذ أؤكد من جديد الحقوق المشروعة لسيادة جمهورية الأرجنتين على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، أكون ممتنة لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    El MERCOSUR y Bolivia y Chile se han pronunciado reiteradamente en las sesiones del Comité y en otros foros internacionales sobre la cuestión de las Malvinas, posición que se mantiene invariable. UN لقد تكلمت دول السوق المشتركة وبوليفيا وشيلي بشأن مسألة جزر مالفيناس المرة تلو المرة في اجتماعات اللجنة وفي محافل دولية أخرى، وما برح موقفها على حاله.
    Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 45 del programa, relativo a la cuestión de las Islas Malvinas. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 45 من جدول الأعمال، بشأن مسألة جزر مالفيناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more