"بشأن مشاريع القرارات المقدمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre los proyectos de resolución relativos
        
    • sobre los proyectos de resolución presentados
        
    • sobre todos los proyectos de resolución presentados
        
    Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a los temas de desarme y de seguridad internacional UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنــود جــدول اﻷعمــال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a los temas de desarme y de seguridad internacional UN اتخاذ اجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي
    La Comisión inicia la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. UN استهلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها، أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 19 del programa UN الإجراء المتخذ بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 19 من جدول الأعمال
    Teniendo esto en cuenta propone aplazar la aprobación de decisiones sobre los proyectos de resolución presentados. UN وبناء على ذلك، اقترح إرجاء اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة.
    22ª sesión La Comisión prosigue la tercera etapa de su labor, a saber, adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 57, 58 y 60 a 73). UN الجلسة 22 واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من عملها، وهي المرحلة المعنية تحديدا باتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البندان 57، و 58، والبنود من 60 إلى 73).
    La Comisión prosigue la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    La Comisión prosigue la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    La Comisión prosigue la cuarta etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. UN واصلت اللجنة المرحلة الرابعة من عملها، أي اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    La Comisión finaliza la cuarta y última etapa de su labor, a saber, la adopción de medidas sobre los proyectos de resolución relativos a todos los temas del programa relacionados con el desarme y la seguridad internacional. UN أكملت اللجنة المرحلة الرابعة واﻷخيرة من أعمالها وهي، اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    He encargado al Excmo. Sr. Jean-Marc Hoscheit, Representante Permanente de Luxemburgo, la coordinación de una consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos a los temas 71 y 72 del programa y éste amablemente ha aceptado la tarea. UN وطلبت من سعادة السيد جان - مارك هوشيت، الممثل الدائم للكسمبرغ، أن يكون المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 71 و72 من جدول الأعمال، وقد تفضل بالقبول.
    El Presidente de la Asamblea General ha pedido al Sr. Ernst Sucharipa, Representante Permanente de Austria, que con tanto tino coordinó las consultas oficiosas durante el quincuagésimo primer período de sesiones sobre los proyectos de resolución relativos al tema 21 del programa, que le asista en esa misma capacidad durante este período de sesiones. El Embajador Sucharipa ha tenido la amabilidad de aceptar. UN وقد طلب رئيس الجمعية العامة من سعادة السيد إرنست سوتشاريبا الممثل الدائم للنمسا، الذي نسق باقتدار كبير المشاورات غير الرسمية خلال الدورة الخمسين بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٢١ مـن جدول اﻷعمال، أن يساعده في نفس الاختصاص فـــي هذه الدورة، وقد تكرم السفير سوتشاريبا بالقبول.
    La Asamblea procede a adoptar medidas sobre los proyectos de resolución relativos al subtema 20 b). A favor En contra Abst. UN وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند الفرعي )ب( من البند ٠٢ من جدول اﻷعمال:
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 155 del programa (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي(
    Consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relativos al tema 155 del programa (Medidas para eliminar el terrorismo internacional) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ١٥٥ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي(
    Deseo informar a los miembros de que las decisiones sobre los proyectos de resolución presentados en relación con este tema se adoptarán después de que la Asamblea General haya terminado de examinar todos los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización. UN وأود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الجمعية العامة ستتخذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند بعـد أن تختتــم نظرها في جميع تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    Se informa a la Asamblea General de que se adoptarán medidas sobre los proyectos de resolución A/57/L.44 y A/57/L.45 después de que se hayan adoptado medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 35 del programa. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن إجراء سيتخذ بشأن مشروعي القرارين A/57/L.44 و A/57/L.45 بعد اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 35 من جدول الأعمال.
    El Presidente (interpretación del francés): Deseo informar a los miembros que el Embajador Sucharipa, de Austria, se encargará a partir de ahora de la coordinación de las consultas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 37 y sus subtemas. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود إبلاغ اﻷعضاء بأن السفير سوتشاريبا ممثل النمسا سيتولى تنسيق المشاورات بشأن مشاريع القرارات المقدمة تحت البند ٣٧ من جدول اﻷعمال وبنوده الفرعية.
    Se comunica que se adoptarán medidas sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema una vez que la Asamblea General haya examinado los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión). UN وأُبلغ اﻷعضاء بأنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار هذا البند بعد نظر الجمعية العامة في تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    8. El Presidente, recordando la necesidad de llevar a cabo la labor de forma eficaz y la fecha ya acordada de conclusión del trabajo de la Comisión en este período de sesiones, dice que, de no haber objeciones, considerará que los miembros de la Comisión están de acuerdo con aplazar la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución presentados en relación con dos temas hasta el 24 de noviembre. UN 8 - الرئيس: أشار إلى ضرورة مراعاة الكفاءة في العمل وإلى التاريخ المتفق عليه سابقا لاختتام أعمال اللجنة في هذه الدورة، وقال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فإنه سيعتبر أن أعضاء اللجنة يوافقون على إرجاء اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين قيد النظر، وذلك حتى 24 تشرين الثاني/نوفمبر.
    23a sesión La Comisión continúa la tercera etapa de su labor, a saber, adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional (temas 57, 58 y 60 a 73). UN الجلسة 23 واصلت اللجنة المرحلة الثالثة من عملها، وهي المرحلة المعنية تحديدا بـ " اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي " (البندان 57، و 58، والبنود 60 - 73).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more