"بشأن معاملة الرصيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el destino del saldo
        
    • sobre el tratamiento del saldo
        
    • respecto al destino del saldo
        
    • dará al saldo
        
    La Comisión recomienda que la Asamblea General adopte una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 4.058.900 dólares (en cifras brutas) correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. UN وتوصي اللجنة بأن تبت الجمعية العامة بشأن معاملة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ إجماليه 900 058 4 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    En el párrafo 9 del informe, el Secretario General propuso que la Asamblea General adoptara medidas sobre el destino del saldo no comprometido de 7.022.800 dólares en cifras brutas (6.840.300 dólares en cifras netas). UN وفي الفقرة ٩ من التقرير A/51/764، يقترح اﻷمين العام أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن معاملة الرصيد غير المثقل بالتزامات البالغ إجماليه ٨٠٠ ٠٢٢ ٧ دولار )صافيه ٣٠٠ ٨٤٠ ٦ دولار(.
    a) Adoptar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 5.703.900 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN (أ) قرار بشأن معاملة الرصيد الحـر البالغ 900 703 5 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    b) Adoptar una decisión sobre el tratamiento del saldo restante de 186.252 dólares en la cuenta de reserva para el seguro de responsabilidad civil de los helicópteros de la FPNUL. Anexo I Fondos asignadosa Gastos no periódicos UN (ب) أن تتخذ قرارا بشأن معاملة الرصيد المتبقي في الحساب الاحتياطي لتأمين المسؤولية قِبَل الغير على طائرات الهليكوبتر التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقدره 252 186 دولارا.
    La Asamblea General tal vez desee tomar una decisión respecto al destino del saldo no comprometido. UN وقد ترغب الجمعية العامة في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به.
    d) Decidir qué destino dará al saldo no comprometido de 9.463.200 dólares correspondiente al período comprendido entre el 21 de abril y el 30 de junio de 2005; UN (د) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 200 463 9 دولار للفترة من 21 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    a) Adoptar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 9.281.400 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ 400 281 9 دولار للفترة من 2 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    a) Adoptar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 11.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 800 11 دولار فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    a) Adoptar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 4.445.700 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المستعمل الذي يبلغ 700 445 4 دولار عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    c) Adoptar una decisión sobre el destino del saldo de otros ingresos y ajustes para el período que finaliza el 30 de junio de 2003, que asciende a 3.173.700 dólares. UN (ج) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد الناجم عن الإيرادات والتسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 والبالغ 700 173 3 دولار.
    a) Adoptar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 104.000 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1o de julio de 2003 y el 30 de junio 2004; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 000 104 دولار عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    a) Decidir sobre el destino del saldo no comprometido de 916.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المربوط البالغ 800 916 دولار، فيما يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    La medida que ha de adoptar la Asamblea General, señalada en el párrafo 9 del informe, consiste en tomar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 7.022.800 dólares en cifras brutas (6.840.300 dólares en cifras netas) registrado en relación con el período comprendido entre el 1º de marzo y el 30 de junio de 1996. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٩ من التقرير هو اتخاذ مقرر بشأن معاملة الرصيد غير المثقل الذي يبلغ اجماليه ٨٠٠ ٠٢٢ ٧ دولار )صافيه ٣٠٠ ٨٤٠ ٦ دولار للفترة من ١ آذار/مارس الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    La medida que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIH consiste en tomar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 7.022.800 dólares en cifras brutas (6.840.300 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de marzo y el 30 de junio de 1996. UN ٩ - اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في سياق تمويل البعثة هو اتخاذ مقرر بشأن معاملة الرصيد غير المثقل البالغ اجماليه ٨٠٠ ٠٢٢ ٧ دولار )صافيه ٣٠٠ ٨٤٠ ٦ دولار( للفترة من ١ آذار/مارس الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    La Asamblea General, en relación con la financiación de la Fuerza de Observación, deberá tomar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 1.085.300 dólares en cifras brutas (887.600 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 (véase el párrafo 11 del informe). A/53/779 UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة مراقبة فض الاشتباك في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٣٠٠ ٠٨٥ ١ دولار )صافيــه ٦٠٠ ٨٨٧ دولار( للفتــرة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )انظر الفقرة ١١ من التقرير(.
    La Asamblea General, en relación con la financiación de la FNUOS, deberá tomar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 1.085.300 dólares en cifras brutas (887.600 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN ١١- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك فــي اتخــاذ قــرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٣٠٠ ٠٨٥ ١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٨٧ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    En el párrafo 11 del informe del Secretario General se señala que, en relación con la financiación de la FNUOS, la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones deberá tomar una decisión sobre el destino del saldo no comprometido de 1.085.300 dólares en cifras brutas (887.600 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998. UN ١٢ - وفي الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام، يذكر أن اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة يتمثل في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٣٠٠ ٠٨٥ ١ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٨٧ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨.
    a) Adoptar una decisión sobre el tratamiento del saldo no comprometido de 12.488.667 dólares en cifras brutas (13.377.501 dólares en cifras netas) correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المنفق البالغ إجماليه 667 488 12 دولارا (صافيه 501 377 13 دولارا) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/ يونيه 2001؛
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión consiste en la adopción de una decisión sobre el tratamiento del saldo no comprometido de 25.990.381 dólares en cifras brutas (24.826.081 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN والإجراء الذي ستتخذه الجمعية العامة بصدد تمويل البعثة هو اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه 381 990 25 دولارا (صافيه 081 826 24 دولارا) للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    La Asamblea debe tomar una decisión respecto al destino del saldo no comprometido. UN أما اﻹجراء الذي تعين على الجمعية العامة اتخاذه فهو اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المرتبط به.
    La Asamblea General, como se observa en el párrafo 9 del presente informe, ha de adoptar una decisión respecto del destino que se dará al saldo no comprometido de 18.826.400 dólares en cifras brutas (18.800.000 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 15 de enero y el 30 de junio de 1996. UN وتتمثل اﻹجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها، على النحو الوارد في الفقرة ٩ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بشأن معاملة الرصيد غير المستخدم البالغ إجماليه ٤٠٠ ٨٢٦ ١٨ دولار )صافيه ٠٠٠ ٨٠٠ ١٨ دولار( للفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more