Qatar también acogerá el 13° Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal en 2015. | UN | هذا وستستضيف قطر مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015. |
Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية |
El país también ha venido intensificando su cooperación en materia de prevención del delito y justicia penal con la UNODC. | UN | كما أنها تزيد من تعاونها بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
:: Reuniones de la Comisión de prevención del delito y justicia Penal de las Naciones Unidas | UN | :: اجتماعات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية |
En esa resolución se pedía al 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal que prestara atención a esta cuestión. | UN | وطلبت إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية الاهتمام بهذه القضية. |
Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Mejoramiento del examen del uso y la aplicación de las reglas y normas sobre prevención del delito y justicia penal | UN | جيم- تحسين استعراض استخدام وتطبيق المعايير والقواعد بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Espera que los resultados del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal se reflejen en medidas prácticas para luchar contra todas las formas de delincuencia, en especial las más recientes. | UN | وأعرب عن أمله في أن تنعكس نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في تدابير عملية لمعالجة كل أشكال الجريمة، بخاصةٍ الأشكال الأحدث عهداً. |
5. Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal: | UN | 5 - مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية: |
Una sección especial ofrece información actualizada sobre los preparativos para el Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal. | UN | ويشتمل الموقع على قسم خاص يقدم معلومات مستجدة عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
" Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal: | UN | " مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية: |
5. Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal: | UN | 5- مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية: |
En la mayoría de los programas regionales formulados por la Oficina se incluyen en la actualidad subprogramas de prevención del delito y justicia penal. | UN | ومعظم البرامج الإقليمية التي وضعها المكتب تشمل اليوم برامج فرعية بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Debería elaborarse un nuevo indicador de prevención del delito y justicia penal que pudiera usarse junto con los indicadores de derechos humanos vigentes. | UN | فينبغي إعداد مؤشر جديد بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية لاستخدامه بالاقتران بمؤشرات التنمية البشرية القائمة. |
De las numerosas recomendaciones aprobadas por el Congreso cabe mencionar la creación de un centro regional de capacitación e investigación en materia de prevención del delito y justicia penal para los Estados del Mediterráneo. | UN | ومما هو جدير بالذكر من بين التوصيات العديدة التي اعتمدها المؤتمر، إنشاء مركز إقليمي للتدريب والبحوث بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية لفائدة دول حوض البحر المتوسط. |
20. La secretaría presta servicios de asesoramiento en materia de prevención del delito y justicia penal a los gobiernos miembro y miembro asociado. | UN | ٢٠ - وتوفر اﻷمانة خدمات استشارية للحكومات اﻷعضاء والحكومات اﻷعضاء المنتسبة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
El Consejo celebró un debate sobre la prevención del delito y justicia penal (tema 14 c) del programa) en sus sesiones 40ª, 41ª y 43ª, celebradas los días 26 a 28 de julio. | UN | 217 - في الجلسات 40 و 41 و 43 المعقودة في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية (البند 14 (ج) من جدول الأعمال). |