"بشأن منع الجريمة والعدالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre prevención del delito y justicia
        
    • de prevención del delito y justicia
        
    • sobre la prevención del delito y justicia
        
    Qatar también acogerá el 13° Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal en 2015. UN هذا وستستضيف قطر مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015.
    Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal UN مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal UN مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    El país también ha venido intensificando su cooperación en materia de prevención del delito y justicia penal con la UNODC. UN كما أنها تزيد من تعاونها بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    :: Reuniones de la Comisión de prevención del delito y justicia Penal de las Naciones Unidas UN :: اجتماعات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal UN مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal UN مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    En esa resolución se pedía al 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal que prestara atención a esta cuestión. UN وطلبت إلى مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية الاهتمام بهذه القضية.
    Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal UN مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal UN مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Mejoramiento del examen del uso y la aplicación de las reglas y normas sobre prevención del delito y justicia penal UN جيم- تحسين استعراض استخدام وتطبيق المعايير والقواعد بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Espera que los resultados del 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal se reflejen en medidas prácticas para luchar contra todas las formas de delincuencia, en especial las más recientes. UN وأعرب عن أمله في أن تنعكس نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية في تدابير عملية لمعالجة كل أشكال الجريمة، بخاصةٍ الأشكال الأحدث عهداً.
    5. Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal: UN 5 - مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية:
    Una sección especial ofrece información actualizada sobre los preparativos para el Congreso de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia Penal. UN ويشتمل الموقع على قسم خاص يقدم معلومات مستجدة عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    " Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal: UN " مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية:
    5. Congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal: UN 5- مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية:
    En la mayoría de los programas regionales formulados por la Oficina se incluyen en la actualidad subprogramas de prevención del delito y justicia penal. UN ومعظم البرامج الإقليمية التي وضعها المكتب تشمل اليوم برامج فرعية بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Debería elaborarse un nuevo indicador de prevención del delito y justicia penal que pudiera usarse junto con los indicadores de derechos humanos vigentes. UN فينبغي إعداد مؤشر جديد بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية لاستخدامه بالاقتران بمؤشرات التنمية البشرية القائمة.
    De las numerosas recomendaciones aprobadas por el Congreso cabe mencionar la creación de un centro regional de capacitación e investigación en materia de prevención del delito y justicia penal para los Estados del Mediterráneo. UN ومما هو جدير بالذكر من بين التوصيات العديدة التي اعتمدها المؤتمر، إنشاء مركز إقليمي للتدريب والبحوث بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية لفائدة دول حوض البحر المتوسط.
    20. La secretaría presta servicios de asesoramiento en materia de prevención del delito y justicia penal a los gobiernos miembro y miembro asociado. UN ٢٠ - وتوفر اﻷمانة خدمات استشارية للحكومات اﻷعضاء والحكومات اﻷعضاء المنتسبة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    El Consejo celebró un debate sobre la prevención del delito y justicia penal (tema 14 c) del programa) en sus sesiones 40ª, 41ª y 43ª, celebradas los días 26 a 28 de julio. UN 217 - في الجلسات 40 و 41 و 43 المعقودة في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية (البند 14 (ج) من جدول الأعمال).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more