"بشأن ميانمار" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre Myanmar
        
    • para Myanmar
        
    • a Myanmar
        
    • en Myanmar
        
    • en relación con Myanmar
        
    • acerca de Myanmar
        
    • respecto de Myanmar
        
    Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar UN المستشــــار الخـــاص للأمين العام بشأن ميانمار
    Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار
    Declaración de la Presidencia de la Unión Europea sobre Myanmar, UN إعلان بشأن ميانمار صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي
    El Japón apoya plenamente los esfuerzos del Enviado Especial del Secretario General para Myanmar y exhorta a Myanmar a que reciba al Enviado Especial y al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar tan pronto como sea posible. UN وأن اليابان تؤيد تأييدا كاملا جهود المبعوث الخاص للأمين العام بشأن ميانمار وتطالب ميانمار بأن تستقبل في أقرب وقت ممكن كلا من المبعوث الخاص والمقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    Una resolución sobre Myanmar tendenciosa y caracterizada por la intromisión en la que no se haya captado esa idea tendrá un efecto contraproducente. UN وسيعتبر أي قرار غير متوازن ودخيل يتخذ بشأن ميانمار وينقصه مثل هذا الفهم، قرارا عقيما تماما.
    También se presentó una nota sobre Myanmar. UN كما قُدمت أيضا مذكرة بشأن ميانمار.
    periódicas Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar UN المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار
    El Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar presenta el informe del Secretario General y responde a las observaciones y las preguntas formuladas por el representante de Myanmar. UN وعرض المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار تقرير الأمين العام وأجاب على تعليقات وأسئلة ممثل ميانمار.
    Hicieron constar que suscribían la última resolución del Consejo de Derechos Humanos sobre Myanmar. UN وسجلـوا تأيـيدهم لآخر قرار اتخذه مجلس حقوق الإنسان بشأن ميانمار.
    Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar UN 1 المستشــــار الخـــاص للأمين العام بشأن ميانمار
    El Asesor Especial del Secretario General sobre Myanmar presenta el informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar. UN وقدم المستشار الخاص للأمين العام المعني بشأن ميانمار تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    En el período de que se informa hubo dos reuniones del Grupo de Amigos del Secretario General sobre Myanmar. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت مجموعة أصدقاء الأمين العام اجتماعين بشأن ميانمار.
    En esas circunstancias, ha llegado la hora de poner fin a la práctica de presentar resoluciones específicas sobre Myanmar. UN وبهذه الصفة، آن الأوان حالياً لإنهاء ممارسة تقديم قرار خاص ببلد بعينه بشأن ميانمار.
    Insta a la Comisión a que adopte una resolución positiva, concisa y orientada al futuro sobre Myanmar. UN وحث المتكلم اللجنة على اعتماد قرار إيجابي تطلعي موجز بشأن ميانمار.
    A la luz de los importantes acontecimientos mencionados, Myanmar cree que no existen razones válidas para que la Asamblea General apruebe una resolución similar sobre Myanmar en el período de sesiones en curso. UN ترى ميانمار، بالنظر الى التطورات ذات اﻷهمية المبينة أعلاه، أنه ليس هناك من سبب وجيه لاتخاذ قرار مماثل بشأن ميانمار في الدورة الجارية للجمعية العامة.
    Las consideraciones y los acontecimientos positivos mencionados justifican el aplazamiento del examen de proyectos de resolución sobre Myanmar hasta un futuro período de sesiones de la Asamblea General. UN بل إن التطورات والاعتبارات اﻹيجابية السابقة الذكر تدعو بالفعل الى إرجاء النظر في أي مشروع قرار بشأن ميانمار الى دورة مقبلة للجمعية العامة.
    Declaración sobre Myanmar formulada el 15 de noviembre de 1996 UN بيان بشأن ميانمار صادر في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦
    En el cumplimiento de su mandato, el Relator Especial mantiene contactos periódicos con el Asesor Especial del Secretario General para Myanmar, Ibrahim Gambari. UN 4 - والمقرر الخاص، في سياق اضطلاعه بولايته، يقيم اتصالات منتظمة مع إبراهيم غمباري، المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار.
    Declaración relativa a Myanmar emitida por la Comunidad Europea y UN بيان بشأن ميانمار أصدرته الجماعة اﻷوروبية
    106. El Relator Especial debe también informar que ha recibido acusaciones en relación con Myanmar. UN 106- لا بد للمقرر الخاص من الإبلاغ أيضاً عن تلقيه مزاعم بشأن ميانمار.
    Tenemos la esperanza de que permita corregir la percepción y la interpretación erróneas que aún puedan persistir acerca de Myanmar. UN وكُلّنا أمل في أن تؤدي إلى تصحيح التصور الخاطئ وسوء الفهم اللذين قد لا يزالان قائمَين بشأن ميانمار.
    a) Promuevan un marco de principios respecto de Myanmar a fin de que los Estados Miembros puedan estudiar diversas estrategias y modalidades de cooperación de acuerdo con sus ventajas y capacidades particulares; UN (أ) العمل على وضع إطار من المبادئ بشأن ميانمار لتمكين الدول الأعضاء من انتهاج مجموعة من الاستراتيجيات والتعاون وفقا لمواطن القوة المتوفرة لدى كل منها وقدراتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more