Los regalos nos demuestran exactamente lo poco que sabemos de alguien. Y nada le disgusta más a alguien que ser encasillado incorrectamente. Sí. | Open Subtitles | إن الهدايا تجعلنا نظهر قلّة معرفتنا بشخصٍ ما ولا شيء يزعج المرء أكثر من أن تضعه في التصنيف الخاطئ أجل |
Este es Ninkana, estamos empezando los cinco minutos de apretón de manos que parecen ser necesarios cuando conoces a alguien. | Open Subtitles | هذه نينكانا, ونحن نفتتح التصافح بالايدي ذو الخمس دقائق والذي يبدو أنَّه ضروري عِندما تلتقي بشخصٍ ما. |
¿Y por qué querría involucrarme con alguien que vive en Saint Paul? | Open Subtitles | ولما قد أريد أن ارتبط بشخصٍ يعيش في سانت بول |
A los efectos del presente proyecto de artículos, la protección diplomática consiste en la invocación por un Estado, mediante la acción diplomática o por otros medios de solución pacífica, de la responsabilidad de otro Estado por el perjuicio causado por un hecho internacionalmente ilícito de ese Estado a una persona natural o jurídica que es un nacional del primer Estado con miras a hacer efectiva esa responsabilidad. | UN | لأغراض مشاريع المواد الحالية، تعني الحماية الدبلوماسية قيام دولة، عبر إجراء دبلوماسي أو وسيلة أخرى من وسائل التسوية السلمية، بطرح مسؤولية دولة أخرى عن ضرر ناشئ عن فعل غير مشروع دولياً لَحِق بشخصٍ طبيعي أو اعتباري من رعايا الدولة الأولى، وذلك بغية إعمال تلك المسؤولية. |
Uno me ha recordado demasiado a alguien a quien estoy intentando superar y el otro, demasiado a alguien a quien ya he superado. | Open Subtitles | أحدهم ذكرني كثيراً بشخصٍ ما أحاول المضي قدماً بعيداً عنه |
Cuando estoy en contacto con una persona a veces tienen una visión sobre su futuro. | Open Subtitles | عندما أتصل بشخصٍ ما أحياناً يشاهدوا رؤية لمستقبلهم |
Es bueno tener a alguien en quien podemos confiar. | Open Subtitles | إنَّهُ لمنَ الجيدِ أن نحظى بشخصٍ نثقُ بهِ هُنا |
No sabemos aún lo que ha provocado estos asesinatos pero probablemente estén relacionados con una persona o evento en concreto. | Open Subtitles | حتّى الآن لا نعلم دوافع جرائم القتل تلك، لكن من المرجّح أنها متصلة بشخصٍ أو حدثٍ محدد. |
Pero van a tener que conseguir a alguien más aquí para descifrarlo. | Open Subtitles | لكن يجب أن تأتي بشخصٍ آخر إلى هنا لفكّ شفرتها. |
Sí, amigo. Llama a alguien que me patee los huevos. Necesito una vasectomía. | Open Subtitles | أجل، اتصل بشخصٍ يقوم بركل خصيتيّ، فأنا بحاجة لقطع القناة الدافقة |
Y después de algunas semanas, 12 000 alemanes se apuntaron para conocer a alguien más con una opinión diferente. | TED | وبعد عدة أسابيع، كان 12000 من الألمان قد سجَّلوا ليلتقي كلٌّ منهم بشخصٍ آخر ذي رأيٍ مُخالفٍ لرأيه. |
Apenas me conoces, pudiera hablarle a alguien que conozca. | Open Subtitles | بالكاد تعرفينني, ويمكنني الاتصال بشخصٍ أعرفه |
Hay una luz en sus ojos cuando él pelea me recuerda a alguien. | Open Subtitles | هناك بريقٌ في عيناه عندما يُقاتل وذلك يذكرني بشخصٍ ما |
Consigue a alguien que pueda. | Open Subtitles | إستبدلها بشخصٍ آخر ويُفضّل أن يكون بدون سوابق |
De hecho, para ella no eres nada más... que un recordatorio constante de alguien que ya no está. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنت لست أي شيئٍ بالنسبة لها عدا أنك تذكيرٌ دائم بشخصٍ قد رحل |
Pero me parece que alguien como tú podría beneficiarse enormemente de asociarse con alguien como yo. | Open Subtitles | لكن يبدو لي أن شخصاً مثلك بوسعه الاستفادة من شراكته بشخصٍ مثلي |
Aunque el artículo 1 del proyecto sobre la protección diplomática define esa institución en relación con la invocación por un Estado de la responsabilidad de otro Estado " por el perjuicio causado por un hecho internacionalmente ilícito de ese Estado a una persona natural o jurídica que es un nacional del primer Estado " , esta definición se formuló " [a] los efectos del [...] proyecto de artículos " . | UN | ولئن كانت المادة 1 من المشروع المتعلق بالحماية الدبلوماسية يعرف تلك المؤسسة فيما يتعلق باحتجاج دولة بمسؤولية دولة أخرى " عن ضرر ناشئ عن فعل غير مشروع دولياً لَحِق بشخصٍ طبيعي أو اعتباري من رعايا الدولة الأولى " ، فإن هذا التعريف قد وضع " لأغراض مشاريع المواد [...] " (). |
¿Puedo llamar a alguien... a un médico? | Open Subtitles | ..هل يمكنني الاتصال بشخصٍ ما طبيبٌ؟ |
Cuando estoy en contacto con una persona a veces tienen una visión sobre su futuro. | Open Subtitles | عندما أتصل بشخصٍ ما أحياناً يشاهدوا رؤية لمستقبلهم |
Que intentará contactar con alguien en quien confíe alguien con autoridad. | Open Subtitles | سوفَ يحاولُ الإتصالِ بشخصٍ ما يثقُ بهِ شخصٌ ما ذو سُلطةٍ |
Que el fin de este espiral de odio y culpa comienza con una persona que se rehúsa a consentir estos impulsos destructivos. | TED | نهاية دوامة الغضب واللوم هذه تبدأ بشخصٍ واحدٍ يرفض أن يغوص في هذه الانفعالات المثيرة والمدمرة. |