"بشخص ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • a alguien
        
    • alguien que
        
    • a una persona
        
    • de una persona
        
    • en alguien
        
    • por alguien
        
    • que alguien
        
    • alguien con
        
    • de alguien
        
    - Lo sé. Como que me recuerdas a alguien que alguna vez conocí. Open Subtitles أنت بطريقة ما , بشكل ما تذكرينني بشخص ما عرفتها مرة
    No me voy a ningún sitio hasta que hayas llamado a alguien. Open Subtitles انظري لن اذهب الى اي مكان حتى تتصلي بشخص ما
    Conocí a alguien que ha sido muy amable conmigo y quisiera pagarle esa deuda. Open Subtitles التقيتُ بشخص ما كان شفوقًا معي للغاية، وأودّ ردّ ذلك الدَّيْن له،
    Esperó una semana para pedirle a alguien que encuentre a su esposo... Open Subtitles أعني، إنتظرتِ أسبوع قبل أن تتصلي بشخص ما ليجد زوجك...
    Siempre he querido encontrar a alguien... con quien compartir mi historia, pero... Open Subtitles أردتُ دائماً أن أحظى بشخص ما لأشارك قصصي معه.
    Ud. conoció a alguien más esa noche, como a las 8:00pm Open Subtitles لقد التقيت بشخص ما تلك الليلة عند الساعة الثامنة
    Es que es tan raro que encuentre a alguien con quien discutir estas cosas. ¿De veras? Open Subtitles إنه فقط نادرا ما ألتقى بشخص ما أستطيع أن أناقش معه هذه الأشياء
    Me gustaría que conociera a alguien de la Facultad. Open Subtitles لكن للتأكد قومى بالأتصال بشخص ما من الجامعه
    Cuando tienes a alguien a quien amar... para que pasee contigo. Open Subtitles عندما تحظى بشخص ما تحبه للتجول دائما معك
    Oiga, creo que voy a llamar a alguien para que nos ayude. Open Subtitles أتعلم، أعتقد أنني سأتصل بشخص ما للمساعدة
    Quizá deberíamos llamar a alguien que compruebe la corriente. Open Subtitles ربما يجب أن نتصل بشخص ما ليقوم بإصلاح الكهرباء أيضاً
    Llamen a alguien, se volvió loca. Open Subtitles يا إلهي, اتصلوا بشخص ما لقد اصبحت مجنونه
    Si no puedes conmover a alguien que tú creaste... Open Subtitles إذا أنت لم تستطع الشعر بشخص ما إبتكرته أنت
    Entonces pensé que si podía escribir un libro que pudiera captar lo que significa realmente conocer a alguien... Open Subtitles ولذلك فكرت في تأليف كتاب يصوّر تفاصيل حكاية ما سيحدث لو التقيت بشخص ما
    No puedes dejar que el miedo te impida querer a alguien porque... querer a alguien es maravilloso. Open Subtitles لا يمكنِك أن تدعي الخوف يمنعِك من الإهتمام بأحد ما لأن الإهتمام بشخص ما شيء رائع
    ¿Alguna vez has sentido nada más conocer a una persona... Open Subtitles هل شعرتي من قبل بعد لقائك بشخص ما لعشرة دقائق
    A menudo las mujeres migran oficialmente como familiares a cargo de otros migrantes o como futuras esposas de una persona en otro país. UN وعادة ما تهاجر النساء رسميا كأفراد أسرة يعيلهن مهاجرون آخرون أو للتزوج مستقبلا بشخص ما في بلد آخر.
    Quiero decir, solo porque pienses en alguien, no significa que vaya a pasar algo. Open Subtitles أعني، مجرد التفكير بشخص ما لا يعني أن هناك أمر ما سيحدث
    ¡Además, no puedes quedarte en casa todas las noches desfalleciendo por alguien a quien nunca has conocido! Open Subtitles بالإضافة إلى حقيقة أنك لا تستطيع أن تمكث في البيت كل ليلة تتوهم بشخص ما لم تقابله حتى
    - piensas que alguien ya ha hecho el trabajo. - eso espero. Open Subtitles ــ أتفكر بشخص ما يفعل هذا ــ هذا ما أتمناه
    Si no te afecta personalmente, te va a afectar indirectamente a través de alguien conocido, alguien de su familia. Open Subtitles لو لم يؤثر عليك هذا شخصيا سيؤثر عليك بشكل غير مباشر بشخص ما تعرفه،شخص في عائلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more