- Lo sé. Como que me recuerdas a alguien que alguna vez conocí. | Open Subtitles | أنت بطريقة ما , بشكل ما تذكرينني بشخص ما عرفتها مرة |
No me voy a ningún sitio hasta que hayas llamado a alguien. | Open Subtitles | انظري لن اذهب الى اي مكان حتى تتصلي بشخص ما |
Conocí a alguien que ha sido muy amable conmigo y quisiera pagarle esa deuda. | Open Subtitles | التقيتُ بشخص ما كان شفوقًا معي للغاية، وأودّ ردّ ذلك الدَّيْن له، |
Esperó una semana para pedirle a alguien que encuentre a su esposo... | Open Subtitles | أعني، إنتظرتِ أسبوع قبل أن تتصلي بشخص ما ليجد زوجك... |
Siempre he querido encontrar a alguien... con quien compartir mi historia, pero... | Open Subtitles | أردتُ دائماً أن أحظى بشخص ما لأشارك قصصي معه. |
Ud. conoció a alguien más esa noche, como a las 8:00pm | Open Subtitles | لقد التقيت بشخص ما تلك الليلة عند الساعة الثامنة |
Es que es tan raro que encuentre a alguien con quien discutir estas cosas. ¿De veras? | Open Subtitles | إنه فقط نادرا ما ألتقى بشخص ما أستطيع أن أناقش معه هذه الأشياء |
Me gustaría que conociera a alguien de la Facultad. | Open Subtitles | لكن للتأكد قومى بالأتصال بشخص ما من الجامعه |
Cuando tienes a alguien a quien amar... para que pasee contigo. | Open Subtitles | عندما تحظى بشخص ما تحبه للتجول دائما معك |
Oiga, creo que voy a llamar a alguien para que nos ayude. | Open Subtitles | أتعلم، أعتقد أنني سأتصل بشخص ما للمساعدة |
Quizá deberíamos llamar a alguien que compruebe la corriente. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتصل بشخص ما ليقوم بإصلاح الكهرباء أيضاً |
Llamen a alguien, se volvió loca. | Open Subtitles | يا إلهي, اتصلوا بشخص ما لقد اصبحت مجنونه |
Si no puedes conmover a alguien que tú creaste... | Open Subtitles | إذا أنت لم تستطع الشعر بشخص ما إبتكرته أنت |
Entonces pensé que si podía escribir un libro que pudiera captar lo que significa realmente conocer a alguien... | Open Subtitles | ولذلك فكرت في تأليف كتاب يصوّر تفاصيل حكاية ما سيحدث لو التقيت بشخص ما |
No puedes dejar que el miedo te impida querer a alguien porque... querer a alguien es maravilloso. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تدعي الخوف يمنعِك من الإهتمام بأحد ما لأن الإهتمام بشخص ما شيء رائع |
¿Alguna vez has sentido nada más conocer a una persona... | Open Subtitles | هل شعرتي من قبل بعد لقائك بشخص ما لعشرة دقائق |
A menudo las mujeres migran oficialmente como familiares a cargo de otros migrantes o como futuras esposas de una persona en otro país. | UN | وعادة ما تهاجر النساء رسميا كأفراد أسرة يعيلهن مهاجرون آخرون أو للتزوج مستقبلا بشخص ما في بلد آخر. |
Quiero decir, solo porque pienses en alguien, no significa que vaya a pasar algo. | Open Subtitles | أعني، مجرد التفكير بشخص ما لا يعني أن هناك أمر ما سيحدث |
¡Además, no puedes quedarte en casa todas las noches desfalleciendo por alguien a quien nunca has conocido! | Open Subtitles | بالإضافة إلى حقيقة أنك لا تستطيع أن تمكث في البيت كل ليلة تتوهم بشخص ما لم تقابله حتى |
- piensas que alguien ya ha hecho el trabajo. - eso espero. | Open Subtitles | ــ أتفكر بشخص ما يفعل هذا ــ هذا ما أتمناه |
Si no te afecta personalmente, te va a afectar indirectamente a través de alguien conocido, alguien de su familia. | Open Subtitles | لو لم يؤثر عليك هذا شخصيا سيؤثر عليك بشكل غير مباشر بشخص ما تعرفه،شخص في عائلتك |