Te juro por mi honor que tendrás la venganza que te mereces. | Open Subtitles | . أقسم لك بشرفي . ستحصل على الانتقام الذي تستحقه |
Afirmo por mi honor que no existe colusión entre mí y la Fundación Mederos, cuya existencia desconocía antes de la mencionada reunión. | UN | وأقسم بشرفي أنه لا يوجد أي تواطؤ بيني وبين مؤسسة مديروس التي أجهل وجودها وكذلك الاجتماع المذكور. |
He sacrificado mi honor, he traicionado a mi amigo y ayudado a poner a Bagdad en sus manos. | Open Subtitles | لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك |
Pídele que venga y quedará satisfecho... y, por mi honor, podrá irse sano y salvo. | Open Subtitles | أخبره أن يأتي هنا، وبكل رضى وأقسم بشرفي أنه لن يُمس |
Su Majestad, les di mi palabra de honor. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، أنا... لقد أعطيتهم كلمة بشرفي |
Escucha Penélope, Te juro, por mi honor, y pongo a Dios por testigo, que no soy traficante de "polvo de ángel". | Open Subtitles | إستمعي لي، أقسم لك بشرفي وإلهي يشهد علي لست متاجراً بها |
Te juro mi honor y lealtad. Siempre debes confiar en mí. | Open Subtitles | أقسم لك بشرفي وبولائي, عليك دائماً أن تثقي بي |
Juro ante usted, y ante Dios, sobre mi honor le juro que soy su sirviente más humilde. | Open Subtitles | جلالتك, أقسم أمامك و أمام الله بشرفي أني خادمك المتواضع |
Por favor talla eso en un pedazo de madera sin pulir en mi honor. | Open Subtitles | رجاءً أكتبي هذا على قطعة خشب خام محفورة بشرفي |
Es un reloj. Fue incómodo. mi honor. | Open Subtitles | لكن الأمر كان محرج,يتعلق بشرفي لقد عقدنا اتفاق |
Por favor, escuche usted dice que usted es un hombre honorable Juro por mi honor Saslm mí mismo después de una hora | Open Subtitles | أرجوك أصغي إلي يقال عنك بأنك رجل شريف أقسم بشرفي سأسلم نفسي بعد ساعة |
Pero luego seguiste y seguiste, y me di cuenta de lo que está pasando contigo... no tiene nada que ver con mi "honor", en absoluto. | Open Subtitles | ولاحظت أن ما تفعله ليس له علاقة بشرفي من قريب أو بعيد |
Por mi honor, prometo ayudar al hombre en su búsqueda de refugio... reconocer que no solo estoy en el negocio de las casas... | Open Subtitles | بشرفي , أقسم أن أساعد أي شخص في مهمته للبحث عن مأوى للأعتراف أني لست فقط ... في تجارة البيوت |
Deseo reafirmar por mi honor que carecen de veracidad todas las acusaciones lanzadas en mi contra por el autodenominado Profesor Francis Dessart, adepto de la Iglesia de la Cientología, sobre la que actualmente pesa una denuncia penal que he entablado ante los tribunales competentes en relación con varios actos sumamente graves. | UN | وأود أن أقسم مجددا بشرفي بعدم صحة أي اتهام من الاتهامات الموجهة إليَّ من الاستاذ المدعي فرانسيس ديسار، وهو من المؤيدين غير المشكوك فيهم للكنيسة العلمية الزائفة، وهو حاليا موضوعا لشكوى جنائية مقدمة مني إلى المحاكم المختصة وتتعلق بعدد من التصرفات الخطيرة للغاية. |
Por mi honor de gitano, todo lo que pueda cargar. | Open Subtitles | بشرفي كغجري لك ما تستطيعين حمله |
-Por mi honor, digo lo mismo. | Open Subtitles | هذا ما أقسم عليه بشرفي |
- ¡Prefiero morir con mi honor intacto! | Open Subtitles | أنا أفضل أن أموت بشرفي نظيف |
No puedo, sire, por mi honor. | Open Subtitles | لا أستطيع يا سيدي بشرفي |
No, señor, por mi honor, no he tocado ni una gota. | Open Subtitles | لا يا سيّدي , بشرفي , لم ألمس قطرة |
¿Y si le doy mi palabra de honor que no pasó nada que Ud. desaprobaría? | Open Subtitles | بشرفي أنه لم يحدث شيئاً لا توافق عليه؟ |