"بصديقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi amigo
        
    • mi novio
        
    • un amigo
        
    • con mi
        
    • mi chico
        
    Miren, chicas, traté de manipularlas, lo siento por eso, pero ustedes han estado manipulando a mi amigo por meses. Open Subtitles إسمعـا يـا آنستـان ، حـاولت خداعكمـا وعلى ذلكم أنـا آسف ، لكـن أنتمـا تتلاعبـان بصديقي لأشهـر
    Bueno, ¿entonces pudo haberlo confundido con mi amigo erudito? Open Subtitles حسناً، ألا يمكن أن تكون أخطئته بصديقي المتعلم هذا؟
    Debió de haberse armado si iba a decorar la cantina con mi amigo. Open Subtitles كان عليه أن يتسلح إن كان ينوي تزيين حانته بصديقي
    Quiero que cuides de mi amigo Jerry, ¿de acuerdo? Open Subtitles ما اريده منك هو ان تعتني بصديقي جيري هناك
    Y está bien que me pague el salario mínimo... porque uso el teléfono de la compañía para llamar a mi novio en Israel... por una hora. Open Subtitles لكنه جيد تَدْفعُ لي الحد الأدنى للأجور لأنني فقط أستعمل هاتف الشركة للاتصال بصديقي في اسرائيل لساعة
    Sé que a Rudy le gusta el helado. - mi amigo Rudy, así que lo llame... Open Subtitles و ثم سألت نفسي من يحب البوظة ففكرت بصديقي رودي
    Debió de haberse armado si iba a decorar la cantina con mi amigo. Open Subtitles كان عليه أن يتسلح إن كان ينوي تزيين حانته بصديقي
    Genial. mi amigo preparo algo para nosotros. Open Subtitles عظيم، سأتصل بصديقي وأنسق معه الأمر
    Se chocaron contra mi amigo aquí y después ellos... ellos derribaron a este pobre muchacho. Open Subtitles لقد إرتطما بصديقي هنا و بعدها قاما.. قاما بفحت ذلك الشخص المسكين
    No, mi amigo venía a buscarme, pero no sé dónde está. Open Subtitles كان يفترض بصديقي أن يقلّني ولكن أجهل أين هو.
    - Quiero que conozcan a mi amigo. Open Subtitles ــ أريد أن أعرّفكم جميعاً بصديقي
    Ustedes...me dan el placer y despues les damos el transfuncionador y si sobra tiempo se encargan de mi amigo. Open Subtitles انتم ... تعطوني المتعه وبعدها اعطيكم المحول واذا بقي متسع من الوقت ممكن ان تهتمي بصديقي
    Estaba tan preocupada con mi amigo gay que me olvidaba de mi marido gay. Open Subtitles انشغلت بصديقي الشاذ لدرجة أن نسيت زوجي الشاذ
    Quiero presentarte a mi amigo, Deuce Bigalow. Open Subtitles احب ان اعرفك بصديقي ديوس بيجلو.
    Ey, pajarito, ¿quieres conocer a mi amigo? Open Subtitles مرحباً أيها العصفور الصغير أتريد أن تلتقي بصديقي ؟
    Me pides manipular a mi amigo y no lo haré. Open Subtitles أنتِ تطالبيني بالتلاعب بصديقي و لن أفعل هذا
    Sra., si quiere una segunda opinión podría llamar a mi amigo del Cedars. Open Subtitles سيدتي ، إذا أردتي رأياً أخراً يمكنني الاتصال بصديقي
    ¿Podría por favor atender bien a mi amigo? Open Subtitles .. أيمكنكِ الإعتناء بصديقي جيداً، من فضلكِ؟
    De acuerdo, según esa misma lógica, por causa de mi novio, yo tendría tres anillos de campeonato de la NBA. Open Subtitles لو تكلّمت بمثل هذا المنطق، لقلت بإنني فزتُ في ثلاث بطولاتٍ لدوري كرة السلّة بسبب علاقتي بصديقي الجديد
    Finalmente, esta reunión me permite también saludar a un amigo, el Sr. Alan Doss, Representante Especial del Secretario General. UN وأخيرا، تتيح لي هذه الجلسة أيضا أن أرحب بصديقي السيد ألن دوس، الممثل الخاص للأمين العام.
    No tenías curiosidad cuando te conté lo de mi chico. Open Subtitles لم تكوني مهتمة منذ قليل عندما أخبرتك بصديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more