"بصفته مقررا للجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su calidad de Relator del Comité
        
    • en su condición de Relator del Comité
        
    • en su calidad de Relator de la
        
    • en calidad de Relator del Comité
        
    El representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe del Comité Especial contenido en el documento A/51/230. UN وعرض ممثل مصر، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، تقرير اللجنة الخاصة الوارد في الوثيقة A/51/230.
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial de los 24, formula una declaración en el curso de la cual presenta enmiendas orales al proyecto de resolución. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة اﻟ ٢٤ الخاصة، ببيان أدخل في أثنائه، شفويا، تعديلات على مشروع القرار.
    El representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial de los 24, formula una declaración en cuyo transcurso presenta las revisiones orales del proyecto de resolución. UN أدلى ممثل الجمهورية العريبة السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة لﻷربعة والعشرين، ببيـان عرض خلاله تنقيحــات شفوية لمشروع القرار.
    En la 11ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, y en nombre del Comité Especial, formuló una declaración en la cual introdujo las siguientes revisiones orales en los proyectos de resolución: UN ٢٨ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وبالنيابة عن اللجنة الخاصة، ببيان قدم في أثنائه التنقيحات الشفوية التالية لمشاريع القرارات:
    2. El Sr. Ja ' afari (República Árabe Siria), hablando en su condición de Relator del Comité Especial de Descolonización, presenta el informe del Comité Especial (A/62/23). UN 2 - السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): عرض، وهو يتكلم بصفته مقررا للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، تقرير اللجنة (A/62/23).
    En la misma sesión, el representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presentó el informe de éste (A/C.4/55/6) (véase el documento A/C.4/55/SR.28). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل مصر بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقرير اللجنة الخاصة A/C.4/55/6 (انظر A/C.4/55/SR.28).
    El representante de Egipto, en su calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe del período extraordinario de sesiones del Comité y el proyecto de resolución sobre el tema del programa, que figuran en los documentos A/C.4/ 55/6 y A/C.4/55/L.22, respectivamente. UN وعرض ممثل مصر، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، تقرير الدورة غير العادية للجنة الخاصة ومشروع القرار بشأن بند جدول الأعمال، الواردين في الوثيقتين A/C.4/55/6 و A/C.4/55/L.22 على التوالي.
    En la segunda sesión, celebrada el 8 de octubre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, presentó el informe de este Comité. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    En la segunda sesión, celebrada el 6 de octubre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, presentó el informe del Comité Especial. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    En la segunda sesión, celebrada el 6 de octubre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, presentó el informe del Comité Especial. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    En su segunda sesión, celebrada el 6 de octubre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, presentó el informe del Comité Especial. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    En la segunda sesión, celebrada el 6 de octubre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, presentó el informe del Comité Especial. UN 4 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    En la segunda sesión, celebrada el 5 de octubre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, presentó el informe del Comité Especial. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير اللجنة الخاصة.
    En la segunda sesión, celebrada el 5 de octubre, el representante de la República Árabe Siria, en su calidad de Relator del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, presentó el informe del Comité Especial. UN 4 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    En la 10ª sesión, celebrada el 18 de octubre, el representante de la República Islámica del Irán, en su calidad de Relator del Comité de Información, presentó el informe del Comité (véase A/C.4/66/SR.10). UN 4 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بصفته مقررا للجنة الإعلام، تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.4/66/SR.10).
    En la 11ª sesión, celebrada el 23 de octubre, el representante de la República Islámica del Irán, en su calidad de Relator del Comité de Información, presentó el informe del Comité (véase A/C.4/67/SR.11). UN 4 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بصفته مقررا للجنة الإعلام، تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.4/67/SR.11).
    En la novena sesión, celebrada el 16 de octubre, el representante de Zambia, en su calidad de Relator del Comité de Información, presentó el informe del Comité (véase A/C.4/68/SR.9). UN 4 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل زامبيا، بصفته مقررا للجنة الإعلام، تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.4/68/SR.9).
    En la 11ª sesión, celebrada el 21 de octubre, el representante de Zambia, en su calidad de Relator del Comité de Información, presentó el informe del Comité (véase A/C.4/69/SR.11). UN 4 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل زامبيا، بصفته مقررا للجنة الإعلام، تقرير تلك اللجنة (انظر A/C.4/69/SR.11).
    2. El Sr. Ja ' afari (República Árabe Siria), hablando en su condición de Relator del Comité Especial de Descolonización, presenta el informe de dicho Comité (A/62/23). UN 2 - السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): تكلم بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، فقدم تقرير تلك اللجنة (A/62/23).
    El Sr. Peter Kabatsi participó en su calidad de Relator de la Comisión. UN واشترك السيد بيتر كاباتسي بصفته مقررا للجنة القانون الدولي.
    4. El Sr. Sahraei (República Islámica del Irán), en calidad de Relator del Comité de Información, presenta el informe sobre su 33º período de sesiones (A/66/21). UN 4 - السيد سهرائي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم بصفته مقررا للجنة الإعلام وعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين (A/66/21).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more