"بصلاة" - Translation from Arabic to Spanish

    • oración
        
    Por lo general, sus programas culturales comenzaban con una oración por la paz a cargo de un líder religioso. UN وبصورة نموذجية، فإنها تستهل برامجها الثقافية بصلاة من أجل السلام يقوم بها زعيم ديني.
    Las ceremonias oficiales públicas y los actos oficiales suelen comenzar y terminar con una oración cristiana. UN وعـادة ما تُفتتح المراسيم العامة والوظائف الحكومية الرسمية وتُختم بصلاة مسيحية.
    La primera vez que murmuré una oración estaba en una catedral con vidrieras. TED أول مرة أنطق فيها بصلاة كانت داخل زجاج الكاتدرائية الملون.
    La hermana Sharon dominó a los filisteos con una oración. Open Subtitles الراهبة شارون روضت الفلسطينيين بصلاة بسيطة
    Arrodillémonos y unámonos en una sincera oración. Open Subtitles فلنركع ونتوحد بصلاة من أعماق القلب
    En Ucrania, rezamos una oración, lo metemos bajo tierra y nos emborrachamos. Open Subtitles في أوكرانيا، نقوم بصلاة واحدة ثم نثمل بعد ذلك
    Empiezan el juego con una oración cristiana. Open Subtitles فقد كانوا يبدأون اللعب بصلاة مسيحية.
    Elevo una oración por tu curación tres veces al día. Open Subtitles أنا اقوم بصلاة الشفاء لك ثلاث مرات يوميا
    Hasta donde sabe, ¿ha comenzado su clase con una oración? Open Subtitles حسناً، هل سبق لها، على حد علمك، أن بدأت درسها بصلاة ؟ لا
    Ella está huyendo de un marido abusivo, y conectamos en un grupo de oración en la iglesia. Open Subtitles انها هاربة من زوج مسيء، ونحن على اتصال بصلاة الجماعة في الكنيسة
    ¿Alguien que diga la oración de la serenidad? Open Subtitles هلاّ يؤمّنا أحدكم بصلاة الطمأنينة؟
    Somos del mismo rango y le debo una oración. Open Subtitles لكن كوننا من نفس المستوى أدين لها بصلاة
    Su servicio fue recompensado por el Espíritu Santo con ésa oración. Open Subtitles لقد تمت مٌكافأتهن بصلاة روح القُدس.
    ¿nos guiaría en una breve oración de gratitud? Open Subtitles هلا تتفضل بصلاة قصيرة بنا رجاءً ... للشكر
    ... elobispodijo una oración en latín,... Open Subtitles تمتـّم الأسقف بصلاة لاتينية
    ¿Puede alguien liderarnos en la oración de serenidad? Open Subtitles هلاّ يؤمّنا أحدكم بصلاة الطمأنينة؟ (ليلى)
    Después de que mi día comience con una oración agradable. Open Subtitles أخيراً بدأ يومي بصلاة لطيفة
    Me gustaría empezar con una oración de agradecimiento. Open Subtitles أود البدء بصلاة شكر
    La Señorita Fanshawe ahora conducirá... una oración sin denominación. Open Subtitles الآن الآنسة (فانشاو) سوف تقودنا بصلاة جماعية غير طائفية.
    - Una oración - Eso no es una oración. Open Subtitles صلاة - تلك ليست بصلاة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more