Es latín. Lo leí en un libro. Sólo quería decirlo en voz alta. | Open Subtitles | كلمة لاتينية، قرأتها في كتاب ما وأردت أن أنطقها بصوت عالٍ |
Y tengo miedo de decirlo en voz alta porque tal vez si la vida lo descubre, va a intentar quitarles eso y... | Open Subtitles | و أخشى أن أقول ذلك بصوت عالٍ لأنه ربما لو أن الحياة اكتشفت ذلك فستحاول أن تسلب ذلك منهما |
No volveré a leer en voz alta si eso es lo que quieres. | Open Subtitles | إنني لا أنوي القراءة بصوت عالٍ اذا ذلك ما ترمي إليه |
Gracias por decirlo en voz alta, papá. Eso me hace sentir mucho mejor. | Open Subtitles | شكراً لقولك ذلك بصوت عالٍ أبي فهذا يشعرني حقاً بالتحسن أكثر |
♪ o pensaran que así canto ♪ ♪ ¿Por qué el pianista toca tan alto? | Open Subtitles | سيعتقدون أن هذه هي طريقة غنائي لماذا يعزف عازف البيانو بصوت عالٍ جداً؟ |
No es exactamente hackear cuando dices la contraseña en voz alta cada vez que entras. | Open Subtitles | هذا لايعدّ إختراقا عندما تقول كلمة سرّك بصوت عالٍ في كل مرّة تدخل |
No, cariño, solo porque pensaras algo no quiere decir que lo dijeras en voz alta. | Open Subtitles | لا, عزيزتي, فقط لأنك تفكرين بأمر ما, لا يعني أنكِ قلتهِ بصوت عالٍ |
¿Podemos decirlo en voz alta para que deje de ser raro? Sí. | Open Subtitles | هلا، قلنا ذلك بصوت عالٍ حتى لا تكون الأمور غريبة؟ |
Solicité la palabra para expresar en voz alta y clara las razones de mi delegación para votar a favor de esa resolución. | UN | طلبت الكلمة لكي أعرب بصوت عالٍ وبوضوح عن اﻷسباب التي دعت وفدي إلى التصويت تأييدا لهذا القرار. |
En caso de rehusarse a obedecer a la tercera advertencia, hecha en voz alta e inteligible, pueden hacer uso de la fuerza. | UN | وفي حال رفض السائقين الانصياع للأمر بعد صدوره للمرة الثالثة بصوت عالٍ وواضح، يجوز لضباط الجمارك استعمال القوة. |
Otro medio de acceso al contenido es una función de lectura en voz alta en línea. | UN | وتوجد وسيلة أخرى لتسهيل الاطلاع على المحتويات هي إتاحة وظيفة قراءة المادة بصوت عالٍ على الإنترنت. |
Sabes que Zara recuerda el pasillo al que entró, pero no hay manera de que tú lo sepas, y ella no puede decirlo en voz alta. | TED | أنتم على يقين من أن زارا تتذكر رقم الرواق، لكن لا يوجد طريقة لتعرفونه أنتم، ولا يمكنها قوله بصوت عالٍ. |
Ellos controlan un robot distante, y uno guía el trabajo en voz alta. | TED | يسيطرون على روبوت بعيد، وأنت تقوم بتوجيه العمل بصوت عالٍ. |
Jamal finalmente decidió leer en voz alta algo que había escrito para la clase y, por supuesto, nos asombró a todos con su brillantez. | TED | أخيراً قرر جمال أن يقرأ شيئاً هو من كتبه بصوت عالٍ داخل الفصل ومن المؤكد تماماً أن جمال كان قد أدهشنا جمعينا ببراعته |
Cuando deseo decir algo, profesor, lo hago en voz alta. | Open Subtitles | عندما أريد أن أقول شيئاً، أقوله بصوت عالٍ. |
Coushaine dice que en la clase de hoy leíste muy bien en voz alta. | Open Subtitles | كوشين قال لي بأنك قُمت بعملٍ جيد اليوم القراءة بصوت عالٍ في الحصة |
¿Alguien quiere leer en voz alta? "W.E.B. Du Bois. " ¿Quieres leer, Kenny? | Open Subtitles | هل يُريد أحد أن يقرأ بصوت عالٍ على أية حال |
Léelo en voz alta. A ver qué dice exactamente. | Open Subtitles | اقرأها بصوت عالٍ لنسمع ما تقوله تلك التذكرة |
Rosa, ¿necesitas escuchar eso tan alto? | Open Subtitles | روزا, هل يجب ان تسمعي للاغاني بصوت عالٍ? |
, en mi oficina si uno de mis compañeros me gritara tan fuerte que pudieran oírle por todo el pasillo, lo llamaría algo más que una diferencia de opinión. | Open Subtitles | بالصراخ علي بصوت عالٍ بحيث أمكنكِ سماعه من آخر الرواق، فسيكون أكثر من مجرد اختلاف في الآراء. |
Empezó a gritar: "¡Gracias, NASA!" - La vieja caja de hojalata funcionó. | Open Subtitles | "(ـ وصرخ بصوت عالٍ "شكراً (ناسا ـ الصندوق الخردة تعمل |
Y cantaba fuerte y fuera de tono si quería. | Open Subtitles | و كنت أستطيع أن أغني بصوت عالٍ و نشاز كما أشاء |
Tuve que parar de reírme a carcajadas por la forma en que tuvieron los mosqueteros adulándote. | Open Subtitles | كان علي أن أمنع نفسي من الضحك بصوت عالٍ الطريقة التي جعلتِ بها الفرسان يتوددون من حولك. |
Incluso tenía la televisión muy fuerte así él no escucharía su llamada. | Open Subtitles | حتّى أنّها جعلت التلفاز يشتغل بصوت عالٍ حتّى لا يسمع نداءك |
Una persona me ha enviado un mensaje diciendo "lol," | Open Subtitles | أوه , شخصاً ما أرسل لي رسالة "تقول " اضحك بصوت عالٍ |