"بصيغتها الواردة في الفقرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • enunciado en el párrafo
        
    • que figuran en el párrafo
        
    • que figuraba en el párrafo
        
    • tal como figuraba en el párrafo
        
    • que figura en el párrafo
        
    • expuesto en el párrafo
        
    • expuestas en el párrafo
        
    • enunciados en el párrafo
        
    • según figuraba en el párrafo
        
    • forma enunciada en el párrafo
        
    • que se indican en el párrafo
        
    168. El Grupo de Trabajo examinó el proyecto de artículo 8, enunciado en el párrafo 5 del documento A/CN.9/784. UN 168- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 8 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/784.
    Se convino además en mantener el artículo 5 en la forma en que estaba enunciado en el párrafo 70. UN واتُّفق كذلك على الإبقاء على المادة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 70.
    La CP aprobó las conclusiones que figuran en el párrafo 82 infra. UN واعتمد مؤتمر الأطراف هذه الاستنتاجات بصيغتها الواردة في الفقرة 82 أدناه.
    Esos enfoques se habían plasmado en el artículo 3, que figuraba en el párrafo 32 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166. UN وقد جسّدت تلك النهوج في المادة 3، بصيغتها الواردة في الفقرة 32 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166.
    46. Tras deliberar, se convino en mantener el texto del párrafo 3 tal como figuraba en el párrafo 29 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 46- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 29 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    99. El Grupo de Trabajo estudió el artículo 6, que figura en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166. UN 99- نظر الفريق العامل في المادة 6 بصيغتها الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166.
    38. En su 60º período de sesiones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 5 expuesto en el párrafo 5 supra. UN 38- أقرَّ الفريق العامل في دورته الستين مضمون المادة 5، بصيغتها الواردة في الفقرة 5 أعلاه.
    Párrafo 1 del artículo 1 enunciado en el párrafo 8 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169 UN المادة 1 (1) بصيغتها الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169.
    Párrafo 2 del artículo 1 enunciado en el párrafo 8 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169 UN المادة 1 (2) بصيغتها الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169
    39. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 5, enunciado en el párrafo 35 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169, relativo a la presentación de escritos por un tercero. UN 39- نظر الفريق العامل في المادة 5، بصيغتها الواردة في الفقرة 35 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169، التي تنص على المذكرات المقدَّمة من الغير.
    58. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 6, enunciado en el párrafo 37 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169. UN 58- نظر الفريق العامل في المادة 6، بصيغتها الواردة في الفقرة 37 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169.
    Cabe señalar que el Consejo de Seguridad no aprobó específicamente ninguna de las opciones presentadas por el Secretario General, que figuran en el párrafo 7 supra. UN ومن الجدير بالذكر أن مجلس اﻷمن لم يوافق بشكل محدد على أي من الخيارات المقدمة من اﻷمين العام، بصيغتها الواردة في الفقرة ٧ أعلاه.
    6. Aprueba las recomendaciones presupuestarias de la Comisión Consultiva que figuran en el párrafo 21 de su informe3; UN ٦ - تقر توصيات اللجنة الاستشارية، المتعلقة بالميزانية، بصيغتها الواردة في الفقرة ٢١ من تقريرها)٣(؛
    . 20. Aprueba las recomendaciones presupuestarias de la Comisión Consultiva que figuran en el párrafo 27 de su informe2; UN ٢٠ - توافـق على مقترحات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية، بصيغتها الواردة في الفقرة ٧٢ من تقريرها)٢(؛
    67. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 4, que figuraba en el párrafo 41 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166. UN 67- نظر الفريق العامل في المادة 4 بصيغتها الواردة في الفقرة 41 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166.
    68. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 5 que figuraba en el párrafo 43 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166. UN 68- نظر الفريق العامل في المادة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 43 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166.
    84. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 2 que figuraba en el párrafo 15 del documento A/CN.9/WG.II/WP.147. UN 84- اعتمد الفريق العامل الفقرة (2) من حيث المضمون بصيغتها الواردة في الفقرة 15 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.147.
    48. Tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 1 tal como figuraba en el párrafo 38 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 48- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 38 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    68. Tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 7 tal como figuraba en el párrafo 46 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 68- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 46 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    70. Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener el párrafo 1 tal como figuraba en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. UN 70- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127.
    110. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 7, que figura en el párrafo 1 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166/Add.1. UN 110- نظر الفريقُ العامل في المادة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166/Add.1.
    46. En su 60º período de sesiones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 10, expuesto en el párrafo 5 supra. UN 46- أقرَّ الفريق العامل أثناء دورته الستين مضمون المادة 10 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 أعلاه.
    Se apoyó la sugerencia de insertar en el texto las palabras " o cualquier otra información que requiera protección " , expuestas en el párrafo c) del párrafo 132 supra, como forma adecuada de resolver estas cuestiones. UN وأُبدي تأييد لأن تُدرج في النص عبارة " أو أي معلومات أخرى تتطلب الحماية " بصيغتها الواردة في الفقرة 132 (ج) أعلاه، وذلك كسبيل مناسب لحل هذه المسائل.
    43. La Comisión aprobó los títulos propuestos para todos los demás párrafos del proyecto de artículo 2, enunciados en el párrafo 5 del documento A/CN.9/812. UN 43- ووافقت اللجنة على العناوين المقترحة لجميع الفقرات الأخرى من المادة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812.
    119. Se acordó mantener la redacción de ese párrafo según figuraba en el párrafo 45 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169, con los cambios consiguientes de numeración como resultado de las modificaciones del artículo 8 expuestas anteriormente. UN 119- اتُّفق على إبقاء هذه الفقرة على حالها دون تغيير، بصيغتها الواردة في الفقرة 45 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169، رهناً بإدخال ما يلزم من تغييرات على الترقيم نتيجة تعديل المادة 8 الواردة أعلاه.
    Tras un debate, se convino en que el párrafo 4 del artículo 5 se conservara en la forma enunciada en el párrafo 35 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169. UN وأجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة (4) من المادة 5 على حالها دون تغيير، بصيغتها الواردة في الفقرة 35 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169.
    Además, en el párrafo 8 infra se introducen modificaciones en las medidas que debería adoptar la Asamblea General que se indican en el párrafo 31 del informe principal. UN وباﻹضافة الى ذلك، ترد في الفقرة ٨ أدناه تنقيحات للاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، بصيغتها الواردة في الفقرة ٣١ من التقرير الرئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more