168. El Grupo de Trabajo examinó el proyecto de artículo 8, enunciado en el párrafo 5 del documento A/CN.9/784. | UN | 168- نظر الفريق العامل في مشروع المادة 8 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/784. |
Se convino además en mantener el artículo 5 en la forma en que estaba enunciado en el párrafo 70. | UN | واتُّفق كذلك على الإبقاء على المادة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 70. |
La CP aprobó las conclusiones que figuran en el párrafo 82 infra. | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف هذه الاستنتاجات بصيغتها الواردة في الفقرة 82 أدناه. |
Esos enfoques se habían plasmado en el artículo 3, que figuraba en el párrafo 32 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166. | UN | وقد جسّدت تلك النهوج في المادة 3، بصيغتها الواردة في الفقرة 32 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166. |
46. Tras deliberar, se convino en mantener el texto del párrafo 3 tal como figuraba en el párrafo 29 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 46- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 3 بصيغتها الواردة في الفقرة 29 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
99. El Grupo de Trabajo estudió el artículo 6, que figura en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166. | UN | 99- نظر الفريق العامل في المادة 6 بصيغتها الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166. |
38. En su 60º período de sesiones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 5 expuesto en el párrafo 5 supra. | UN | 38- أقرَّ الفريق العامل في دورته الستين مضمون المادة 5، بصيغتها الواردة في الفقرة 5 أعلاه. |
Párrafo 1 del artículo 1 enunciado en el párrafo 8 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169 | UN | المادة 1 (1) بصيغتها الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169. |
Párrafo 2 del artículo 1 enunciado en el párrafo 8 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169 | UN | المادة 1 (2) بصيغتها الواردة في الفقرة 8 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169 |
39. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 5, enunciado en el párrafo 35 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169, relativo a la presentación de escritos por un tercero. | UN | 39- نظر الفريق العامل في المادة 5، بصيغتها الواردة في الفقرة 35 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169، التي تنص على المذكرات المقدَّمة من الغير. |
58. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 6, enunciado en el párrafo 37 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169. | UN | 58- نظر الفريق العامل في المادة 6، بصيغتها الواردة في الفقرة 37 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169. |
Cabe señalar que el Consejo de Seguridad no aprobó específicamente ninguna de las opciones presentadas por el Secretario General, que figuran en el párrafo 7 supra. | UN | ومن الجدير بالذكر أن مجلس اﻷمن لم يوافق بشكل محدد على أي من الخيارات المقدمة من اﻷمين العام، بصيغتها الواردة في الفقرة ٧ أعلاه. |
6. Aprueba las recomendaciones presupuestarias de la Comisión Consultiva que figuran en el párrafo 21 de su informe3; | UN | ٦ - تقر توصيات اللجنة الاستشارية، المتعلقة بالميزانية، بصيغتها الواردة في الفقرة ٢١ من تقريرها)٣(؛ |
. 20. Aprueba las recomendaciones presupuestarias de la Comisión Consultiva que figuran en el párrafo 27 de su informe2; | UN | ٢٠ - توافـق على مقترحات اللجنة الاستشارية بشأن الميزانية، بصيغتها الواردة في الفقرة ٧٢ من تقريرها)٢(؛ |
67. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 4, que figuraba en el párrafo 41 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166. | UN | 67- نظر الفريق العامل في المادة 4 بصيغتها الواردة في الفقرة 41 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166. |
68. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 5 que figuraba en el párrafo 43 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166. | UN | 68- نظر الفريق العامل في المادة 5 بصيغتها الواردة في الفقرة 43 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166. |
84. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 2 que figuraba en el párrafo 15 del documento A/CN.9/WG.II/WP.147. | UN | 84- اعتمد الفريق العامل الفقرة (2) من حيث المضمون بصيغتها الواردة في الفقرة 15 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.147. |
48. Tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 1 tal como figuraba en el párrafo 38 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 48- أجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 38 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
68. Tras deliberar, se convino en mantener el párrafo 7 tal como figuraba en el párrafo 46 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 68- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 46 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
70. Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en mantener el párrafo 1 tal como figuraba en el párrafo 52 del documento A/CN.9/WG.III/WP.127. | UN | 70- أُجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة 1 بصيغتها الواردة في الفقرة 52 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.127. |
110. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 7, que figura en el párrafo 1 del documento A/CN.9/WG.II/WP.166/Add.1. | UN | 110- نظر الفريقُ العامل في المادة 7 بصيغتها الواردة في الفقرة 1 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.166/Add.1. |
46. En su 60º período de sesiones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del artículo 10, expuesto en el párrafo 5 supra. | UN | 46- أقرَّ الفريق العامل أثناء دورته الستين مضمون المادة 10 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 أعلاه. |
Se apoyó la sugerencia de insertar en el texto las palabras " o cualquier otra información que requiera protección " , expuestas en el párrafo c) del párrafo 132 supra, como forma adecuada de resolver estas cuestiones. | UN | وأُبدي تأييد لأن تُدرج في النص عبارة " أو أي معلومات أخرى تتطلب الحماية " بصيغتها الواردة في الفقرة 132 (ج) أعلاه، وذلك كسبيل مناسب لحل هذه المسائل. |
43. La Comisión aprobó los títulos propuestos para todos los demás párrafos del proyecto de artículo 2, enunciados en el párrafo 5 del documento A/CN.9/812. | UN | 43- ووافقت اللجنة على العناوين المقترحة لجميع الفقرات الأخرى من المادة 2 بصيغتها الواردة في الفقرة 5 من الوثيقة A/CN.9/812. |
119. Se acordó mantener la redacción de ese párrafo según figuraba en el párrafo 45 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169, con los cambios consiguientes de numeración como resultado de las modificaciones del artículo 8 expuestas anteriormente. | UN | 119- اتُّفق على إبقاء هذه الفقرة على حالها دون تغيير، بصيغتها الواردة في الفقرة 45 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169، رهناً بإدخال ما يلزم من تغييرات على الترقيم نتيجة تعديل المادة 8 الواردة أعلاه. |
Tras un debate, se convino en que el párrafo 4 del artículo 5 se conservara en la forma enunciada en el párrafo 35 del documento A/CN.9/WG.II/WP.169. | UN | وأجري نقاشٌ اتُّفق بعده على الإبقاء على الفقرة (4) من المادة 5 على حالها دون تغيير، بصيغتها الواردة في الفقرة 35 من الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.169. |
Además, en el párrafo 8 infra se introducen modificaciones en las medidas que debería adoptar la Asamblea General que se indican en el párrafo 31 del informe principal. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ترد في الفقرة ٨ أدناه تنقيحات للاجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة، بصيغتها الواردة في الفقرة ٣١ من التقرير الرئيسي. |