"بصيغته المعدلة أثناء" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su forma enmendada en el curso
        
    • con las enmiendas introducidas en el curso
        
    • en su forma enmendada durante las
        
    • enmendado durante
        
    • con las enmiendas introducidas durante su
        
    • con las modificaciones introducidas durante
        
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشة.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso de debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الدائر بشأنه.
    El informe, con las enmiendas introducidas en el curso del debate, fue aprobado por los presidentes por unanimidad. UN وقد اعتمد الرؤساء هذا التقرير، بصيغته المعدلة أثناء الاجتماع، وذلك باﻹجماع.
    13. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en su primera sesión, examinó el proyecto de programa de trabajo para su 20º período de sesiones y lo aprobó, con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 13- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة في جلستها الأولى في مشروع برنامج عمل دورتها العشرين، وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    La Comisión aprobó el proyecto de decisión, en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. B, decisión 42/106). UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، القسم باء، المقرر 42/106).
    En la misma sesión, tras escuchar una declaración del representante del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, la Comisión aprobó el proyecto de decisión en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. B, decisión 41/112). UN 64 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة، عقب بيان أدلى به ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مشروع المقرَّر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/112).
    El Comité examina y aprueba su programa de trabajo (E/C.12/1998/L.2), enmendado durante el debate. UN نظرت اللجنة في برنامج عملها )E/C.12/1998/L.2( واعتمدته، بصيغته المعدلة أثناء المناقشة.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الدائر بشأنه.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الدائر بشأنه.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الذي دار بشأنه.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الذي دار بشأنه.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الذي دار بشأنه.
    El Comité aprobó el informe en su forma enmendada en el curso del debate. UN واعتمدت اللجنة التقرير بصيغته المعدلة أثناء النقاش الذي دار بشأنه.
    15. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en su 28ª sesión, examinó el proyecto de programa de trabajo para su 21º período de sesiones y lo aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 15- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في جلستها الثامنة والعشرين، في مشروع برنامج عمل دورتها الحادية والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    16. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en su primera sesión, examinó el proyecto de programa de trabajo para su 22.º período de sesiones y lo aprobó, con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 16- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة خلال جلستها الأولى في مشروع برنامج عمل دورتها الثانية والعشرين، وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    18. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en su 28.ª sesión, examinó el proyecto de programa de trabajo para su 23.º período de sesiones y lo aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 18- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، خلال جلستها الثامنة والعشرين، في مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    20. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en su 56.ª sesión, examinó el proyecto de programa de trabajo para su 24.º período de sesiones y lo aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 20- وعملاً بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة خلال جلستها السادسة والخمسين في مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والعشرين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    16. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, en la misma sesión, el Comité examinó el proyecto de programa de trabajo para su 33.º período de sesiones y lo aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 16- وعملا بالمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في مشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والثلاثين وأقرته بصيغته المعدلة أثناء النظر فيه.
    Tras escuchar sendas declaraciones del representante de Noruega y los observadores del Canadá y Sudáfrica, así como los representantes del Fondo Monetario Internacional y la Comisión Europea, la Comisión aprobó el proyecto de decisión en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. B, decisión 41/101). UN وفي أعقاب البيانات التي أدلى بها ممثل النرويج، والمراقبان عن كندا وجنوب أفريقيا، وممثلا صندوق النقد الدولي والمفوضية الأوروبية، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/101).
    En su sexta sesión, celebrada el 26 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión, en relación con el tema 3 d) de su programa, y aprobó el proyecto de decisión en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. B, decisión 41/104). UN 18 - في الجلسة السادسة للجنة، المعقودة في 26 شباط/فبراير، كان معروضا عليها ورقة مقدمة من المقرر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (د) من جدول أعمالها، واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/104).
    Tras escuchar sendas declaraciones del representante de Noruega y los observadores de la India, el Canadá y Sudáfrica, así como los representantes del Banco Mundial y el Banco Africano de Desarrollo, la Comisión aprobó el proyecto de decisión en su forma enmendada durante las deliberaciones (véase cap. I, secc. B, decisión 41/105). F. Cuentas nacionales UN وعقب بيانات أدلى بها ممثل النرويج، والمراقبون عن الهند، وكندا، وجنوب أفريقيا وممثلا البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي، اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة أثناء المناقشة (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 41/105).
    158. En la misma sesión la Comisión aprobó el proyecto de organización de los trabajos de su 11º período de sesiones, que figura en el anexo del programa provisional, enmendado durante las consultas celebradas entre períodos de sesiones y las anotaciones (E/CN.15/2002/1 y Corr.1), que comprendieron 12 sesiones del Comité Plenario. UN 158- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة التنظيم المقترح لأعمال دورتها الحادية عشرة، الوارد في مرفق جدول الأعمال المؤقت، بصيغته المعدلة أثناء المشاورات التي جرت بين الدورتين، وشروحــه (E/CN.15/2002/1 و Corr.1)، ويضم التنظيم المقترح 12 جلسة للجنة الجامعة.
    El Grupo de Expertos aprobó el informe con las enmiendas introducidas durante su lectura. UN 168 - اعتمد فريق الخبراء التقرير بصيغته المعدلة أثناء قراءته.
    El informe, con las modificaciones introducidas durante el debate, fue aprobado por unanimidad. UN واعتمدت اللجنة باﻹجماع التقرير بصيغته المعدلة أثناء المناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more