"بصيغته المنقحة شفويا في" - Translation from Arabic to Spanish

    • en su forma verbalmente revisada en
        
    • oralmente revisado en
        
    • con las enmiendas orales introducidas en
        
    • en su forma oralmente revisada
        
    El Consejo procedió luego a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo procedió a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Presidente anunció que los Estados Unidos de América se habían sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución S/25675, en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN وأعلن الرئيس أن الولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار S/25675، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2000/1182, con las enmiendas orales introducidas en su versión provisional. UN ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/1182، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/58/L.61 en su forma oralmente revisada en la 51ª sesión por 156 votos contra ninguno y 7 abstenciones UN 55 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.61، بصيغته المنقحة شفويا في الجلسة الحادية والخمسين، بأغلبية 156 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26525 en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26525، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución (S/26331) en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26331 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26687 en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26687 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26873 en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26873، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo procedió a votar luego sobre el proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار (S/25931) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    Decisión: En la 3118ª sesión, celebrada el 6 de octubre de 1992, el proyecto de resolución (S/24617), en su forma verbalmente revisada en la versión provisional fue aprobado por unanimidad como resolución 779 (1992). UN مقرر: في الجلسة ٣١١٨، المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، نال مشروع القرار )S/24617(، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، ١٥ صوتا مؤيدا واعتمد بوصفه القرار ٧٧٩ )١٩٩٢(.
    El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26258 oralmente revisado en su forma provisional. UN وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26258، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo procedió a la votación de la sección B del proyecto de resolución S/1994/571 oralmente revisado en su forma provisional. UN وشرع المجلس في التصويت على الجزء ياء من مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución S/1994/571 oralmente revisado en su forma provisional. UN وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على بقية مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت.
    Decisión: En la 3066ª sesión, celebrada el 7 de abril de 1992, el proyecto de resolución (S/23788) que había sido oralmente revisado en su forma provisional, fue aprobado por unanimidad como la resolución 749 (1992). UN مقرر : في الجلسة ٣٠٦٦، المعقودة في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٢، اعتمد مشروع القرار (S/23788) بالاجماع، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٧٤٩ )١٩٩٢(
    El Consejo de Seguridad procedió luego a someter a votación el proyecto de resolución S/26873, oralmente revisado en su forma provisional, y lo aprobó por unanimidad como resolución 889 (1993). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/26873 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٨٩ )١٩٩٣(.
    Decisión: En la 3028ª sesión, celebrada el 8 de enero de 1992, quedó aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/23382) oralmente revisado en su forma provisional como resolución 727 (1992). UN مقرر: في الجلسة ٣٠٢٨، المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، اعتمد مشروع القرار )S/23382( باﻹجماع، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٧٢٧ )١٩٩٢(.
    Decisión: En la 3814ª sesión, celebrada el 28 de agosto de 1997, el proyecto de resolución S/1997/669, con las enmiendas orales introducidas en su versión provisional, fue aprobado por unanimidad como resolución 1127 (1997). UN مقرر: في الجلسة ٣٨١٤، المعقودة في ٢٨ آب/ أغسطس ١٩٩٧، اعتمد مشـروع القـرار S/1997/669، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، باﻹجماع بوصفه القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(.
    Decisión: En la 3820ª sesión, celebrada el 29 de septiembre de 1997, el proyecto de resolución S/1997/750, con las enmiendas orales introducidas en su versión provisional, fue aprobado por unanimidad como resolución 1130 (1997). UN مقرر: في الجلسة ٣٨٢٠، المعقودة في ٢٩ أيلول/ سبتمبــر ١٩٩٧، اعتمــد مشــروع القرار S/1997/750، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، باﻹجماع بوصفه القرار ١١٣٠ )١٩٩٧(.
    El Comité examinó el proyecto de informe sobre su 29° período de sesiones (CEDAW/C/2003/II/L.1 y CEDAW/C/2003/II/CRP.3 y Add.1 a 9) en su 628ª sesión (véase CEDAW/C/SR.628) y lo aprobó en su forma oralmente revisada durante el debate. UN 466 - نظـرت اللجنـة فـي مشـــــروع التقريـر عن دورتها التاسعة والعشرين (CEDAW/C/2003/II/CRP.3 و Add.1-9) في جلستها 628 (انظر CEDAW/C/SR.628) واعتمدت بصيغته المنقحة شفويا في أثناء المناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more