El Consejo procedió luego a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo procedió a votar el proyecto de resolución en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Presidente anunció que los Estados Unidos de América se habían sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución S/25675, en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وأعلن الرئيس أن الولايات المتحدة اﻷمريكية قد انضمت الى مقدمي مشروع القرار S/25675، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/23788 que había sido oralmente revisado en su forma provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/23788 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Acto seguido, el Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/2000/1182, con las enmiendas orales introducidas en su versión provisional. | UN | ثم انتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/2000/1182، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/58/L.61 en su forma oralmente revisada en la 51ª sesión por 156 votos contra ninguno y 7 abstenciones | UN | 55 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/58/L.61، بصيغته المنقحة شفويا في الجلسة الحادية والخمسين، بأغلبية 156 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26525 en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26525، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución (S/26331) en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | ثم شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26331 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26687 en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26687 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26873 en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وانتقل المجلس إلى التصويت على مشروع القرار S/26873، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo procedió a votar luego sobre el proyecto de resolución, en su forma verbalmente revisada en la versión provisional. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على مشروع القرار (S/25931) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Decisión: En la 3118ª sesión, celebrada el 6 de octubre de 1992, el proyecto de resolución (S/24617), en su forma verbalmente revisada en la versión provisional fue aprobado por unanimidad como resolución 779 (1992). | UN | مقرر: في الجلسة ٣١١٨، المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، نال مشروع القرار )S/24617(، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، ١٥ صوتا مؤيدا واعتمد بوصفه القرار ٧٧٩ )١٩٩٢(. |
El Consejo sometió a votación el proyecto de resolución S/26258 oralmente revisado en su forma provisional. | UN | وشرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/26258، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo procedió a la votación de la sección B del proyecto de resolución S/1994/571 oralmente revisado en su forma provisional. | UN | وشرع المجلس في التصويت على الجزء ياء من مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
El Consejo sometió después a votación el proyecto de resolución S/1994/571 oralmente revisado en su forma provisional. | UN | وشرع المجلس بعد ذلك في التصويت على بقية مشروع القرار (S/1994/571) بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت. |
Decisión: En la 3066ª sesión, celebrada el 7 de abril de 1992, el proyecto de resolución (S/23788) que había sido oralmente revisado en su forma provisional, fue aprobado por unanimidad como la resolución 749 (1992). | UN | مقرر : في الجلسة ٣٠٦٦، المعقودة في ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٢، اعتمد مشروع القرار (S/23788) بالاجماع، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٧٤٩ )١٩٩٢( |
El Consejo de Seguridad procedió luego a someter a votación el proyecto de resolución S/26873, oralmente revisado en su forma provisional, y lo aprobó por unanimidad como resolución 889 (1993). | UN | ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/26873 بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٨٩ )١٩٩٣(. |
Decisión: En la 3028ª sesión, celebrada el 8 de enero de 1992, quedó aprobado por unanimidad el proyecto de resolución (S/23382) oralmente revisado en su forma provisional como resolución 727 (1992). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٠٢٨، المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، اعتمد مشروع القرار )S/23382( باﻹجماع، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، بوصفه القرار ٧٢٧ )١٩٩٢(. |
Decisión: En la 3814ª sesión, celebrada el 28 de agosto de 1997, el proyecto de resolución S/1997/669, con las enmiendas orales introducidas en su versión provisional, fue aprobado por unanimidad como resolución 1127 (1997). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٨١٤، المعقودة في ٢٨ آب/ أغسطس ١٩٩٧، اعتمد مشـروع القـرار S/1997/669، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، باﻹجماع بوصفه القرار ١١٢٧ )١٩٩٧(. |
Decisión: En la 3820ª sesión, celebrada el 29 de septiembre de 1997, el proyecto de resolución S/1997/750, con las enmiendas orales introducidas en su versión provisional, fue aprobado por unanimidad como resolución 1130 (1997). | UN | مقرر: في الجلسة ٣٨٢٠، المعقودة في ٢٩ أيلول/ سبتمبــر ١٩٩٧، اعتمــد مشــروع القرار S/1997/750، بصيغته المنقحة شفويا في شكله المؤقت، باﻹجماع بوصفه القرار ١١٣٠ )١٩٩٧(. |
El Comité examinó el proyecto de informe sobre su 29° período de sesiones (CEDAW/C/2003/II/L.1 y CEDAW/C/2003/II/CRP.3 y Add.1 a 9) en su 628ª sesión (véase CEDAW/C/SR.628) y lo aprobó en su forma oralmente revisada durante el debate. | UN | 466 - نظـرت اللجنـة فـي مشـــــروع التقريـر عن دورتها التاسعة والعشرين (CEDAW/C/2003/II/CRP.3 و Add.1-9) في جلستها 628 (انظر CEDAW/C/SR.628) واعتمدت بصيغته المنقحة شفويا في أثناء المناقشة. |