"بضرورة تقديم" - Translation from Arabic to Spanish

    • que deben comunicar
        
    • que deberán comunicar
        
    • necesidad de proporcionar
        
    • necesidad de prestar
        
    • que deben presentar
        
    • necesidad de presentar
        
    • que se necesita
        
    • de la necesidad de
        
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد نيخيل سيث، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ فاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Movses Abelian, Secretario de la Quinta Comisión (oficina S-2633; fax: 1 (212) 963-0360). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد موفسيس أبليان، أمين اللجنة الخامسة (الغرفة S-2633، ا الفاكس 1 (212) 963-0360).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد نيخيل سيث، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ فاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونُذكِّر الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والخبراء إلى السيــد نيخيــل سيث، أمين اللجنــة الثانية (الغرفة S-2950-C؛ الفاكس 1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (Oficina S-2950-C; fax 1 (212) 963-5935). UN ونُذكِّر الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والخبراء إلى السيــد نيخيــل سيث، أمين اللجنــة الثانية (الغرفة S-2950-C؛ الفاكس 1 (212) 963-5935.
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Movses Abelian, Secretario de la Quinta Comisión (oficina S-2633; fax: 1 (212) 963-0360). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد موفسيس أبليان، أمين اللجنة الخامسة (الغرفة S-2633، ا الفاكس 1 (212) 963-0360).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد نيخيل سيث، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Movses Abelian, Secretario de la Quinta Comisión (oficina S-2633; fax: 1 (212) 963-0360). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد موفسيس أبليان، أمين اللجنة الخامسة (الغرفة S-2633، ا الفاكس 1 (212) 963-0360).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد نيخيل سيث، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Movses Abelian, Secretario de la Quinta Comisión (oficina S-2633; fax: 1 (212) 963-0360). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد موفسيس أبليان، أمين اللجنة الخامسة (الغرفة S-2633، ا الفاكس 1 (212) 963-0360).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد نيخيل سيث، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935). كلمة الافتتاح
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Movses Abelian, Secretario de la Quinta Comisión (oficina S-2633; fax: 1 (212) 963-0360). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد موفسيس أبليان، أمين اللجنة الخامسة (الغرفة S-2633، ا الفاكس 1 (212) 963-0360).
    Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد نيخيل سيث، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se recuerda también a las delegaciones que deben comunicar los nombres de los representantes, representantes suplentes y asesores a la secretaría de la Sexta Comisión (oficina S-3460; fax: 1 (212) 963-1963). UN ونذكر الوفود أيضا بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس (1 (212) 963-1963.
    Se recuerda a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores a la Sra. Cheryl Stoute, Secretaria de la Primera Comisión (oficina S-2977H, tel.: 1 (212) 963-5595; fax: 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيدة تشيريل ستوت، أمينة اللجنة الأولى (الغرفة S-5977H؛ هاتف: 1 (212) 963-5595؛ فاكس:
    Se recuerda a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores a la Sra. Cheryl Stoute, Secretaria de la Primera Comisión (oficina S-2977H; tel.: 1 (212) 963-5595; fax: 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيدة تشيريل ستوت، أمينة اللجنة الأولى (الغرفة S-5977H؛ هاتف: 1 (212) 963-5595؛ فاكس:
    Se recuerda a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores a la Sra. Cheryl Stoute, Secretaria de la Primera Comisión (oficina S-2977H; tel.: 1 (212) 963-5595; fax: 1 (212) 963-5305). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيدة تشيريل ستوت، أمينة اللجنة الأولى (الغرفة S-5977H؛ هاتف: 1 (212) 963-5595؛ فاكس:
    Se recuerda a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد نيخيل سيث، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se recuerda a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935). UN ونود تذكير الوفود بضرورة تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين إلى السيد نيخيل سيث، أمين اللجنة الثانية (الغرفة S-2950C؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    La Unión Europea está convencida de la necesidad de proporcionar asistencia a los países afectados por la violencia armada. UN والاتحاد الأوروبي على اقتناع بضرورة تقديم المساعدة إلى البلدان المتضررة من العنف المسلح.
    La mayoría de esos países reconoció, en principio, la necesidad de prestar asistencia a los Estados afectados. UN وسلم جل البلدان، مبدئيا، بضرورة تقديم مساعدة الى الدول المتضررة.
    3. Se recuerda a los representantes que deben presentar los proyectos de resolución con suficiente antelación de modo que los Estados Miembros dispongan de tiempo para examinarlos. UN ٣ - ويذكﱠر الممثلون بضرورة تقديم مشاريع القرارات في موعد مبكر بحيث يتاح للدول اﻷعضاء وقت كاف لدراستها.
    En fecha no especificada fue informada de la necesidad de presentar una autorización escrita de su cliente. UN وفي تاريخ غير محدد، أُخطرت المحامية بضرورة تقديم تفويض خطي من موكلها.
    Además, la secretaría del Comité tiene archivadas cerca de 400 comunicaciones cuyos autores han sido informados de que se necesita más información antes de que sus comunicaciones puedan ser sometidas al Comité para que las examine. UN ٣٧٢ - وباﻹضافة الى ذلك، فإن لدى أمانة اللجنة نحو ٤٠٠ رسالة محفوظة في الملفات، تم إخطار مقدميها بضرورة تقديم معلومات إضافية قبل التمكن من تسجيل الرسالة لكي تنظر اللجنة فيها.
    El OIEA informa al Iraq de la necesidad de que proporcione información adicional sobre cinco esferas. UN الوكالة تبلغ العراق بضرورة تقديم معلومات إضافية في خمسة مجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more