En 2013, la interrupción moderada incrementó la vida de la batería de los computadores portátiles. | TED | في عام 2013، تجميع المقاطعات أثمر تطوّراً ملحوظاً في عمر بطارية الحواسيب المحمولة. |
Se llevó la batería y algo de gasolina. Volverá mañana por la mañana. | Open Subtitles | لقد أخذ بطارية و بعض الوقود إنه سوف يعود فى الصباح |
No hay huellas. Las manecillas se detuvieron al mediodía. No tiene baterías. | Open Subtitles | لا يوجد بصمات والعقارب توقفت عند الظهر ولا يوجد بطارية |
Pero si las tres combinaciones fallan, entonces sabrás que este grupo tiene una sola pila que funciona, o ninguna. | TED | ولكن إن لم تعمل كل التركيبات الثلاثة، فستعرف أن هذه المجموعة فيها إما بطارية جيدة واحدة، أو ولا واحدة على الإطلاق. |
Aparentemente un satélite Soviético que llevaba una batería nuclear hizo una reentrada imprevista en la atmósfera terrestre dispersando material radioactivo sobre Canadá. | Open Subtitles | يبدو أن قمرا اصطناعيا سوفييتيا يحمل بطارية نووية دخل بالخطأ إلى الغلاف الجوي للأرض ناشرا مواد نووية فوق كندا |
Todos hablaban muy despacio, como cuando el Walkman se queda sin pilas. | Open Subtitles | الجميع يتحدث بصورة أبطأ , كما لو كانوا بطارية جهاز فى طريقها للنفاذ |
El mecánico de enfrente vertió ácido de bateria por el váter para desatascarlo. | Open Subtitles | الميكانيكي في الشارع المقابل صبّ حمض بطارية الرصاص كي ينظف الحمام |
Los errores detectados en el informe generado por el sistema CarLog obedecían a la desconexión de la batería del vehículo durante las operaciones de mantenimiento. | UN | ويعود السبب في الأخطاء المتعلقة بسجل استخدام المركبات إلى فصل أسلاك بطارية المركبة أثناء الفترة المقررة لأعمال الصيانة. |
la batería de la computadora portátil se deberá insertar en la computadora y después cargarse totalmente. | UN | وينبغي إدخال بطارية الحاسوب المحمول في الحاسوب المحمول ثم شحنها بالكامل. |
la batería de la computadora portátil se deberá insertar en la computadora y después cargarse totalmente. | UN | وينبغي إدخال بطارية الحاسوب المحمول في الحاسوب المحمول ثم شحنها بالكامل. |
El mecanismo de toma de muestras está controlado por un microprocesador y es alimentado por una batería de acumuladores que se carga mediante un panel solar. | UN | ويجري التحكم في آلية جمع العينات بأجهزة معالجة دقيقة وتستمد الطاقة من بطارية تخزين يشحنها لوح لتجميع الطاقة الشمسية. |
En el marco del proyecto RASAT se ha concluido el diseño de una nueva batería de litio, cuyo prototipo ya se ha construido y ensayado con éxito. | UN | وفي إطار مشروع راسات أنجز تصميم بطارية ليثيومية وأعد النموذج الأولي وتم تشغيله بنجاح. |
Cabe suponer que todas las baterías retienen cierto grado de carga eléctrica. | UN | ومن المفترض أن كل بطارية تحتفظ بقدر ما من الشحنة الكهربائية. |
Hoy, casi todos los productos que tienen baterías vienen de fábrica con carga completa, aunque no tengan un disco duro. | TED | واليوم، تقريباً كل منتج تخرجونه من علبته يحتوي على بطارية مشحونة. حتى وإن لم يحتوي على قرص صلب. |
Quizás obtengas alguna combinación buena, pero si todas fallan sabrás que este juego puede tener no más de una pila que funcione. | TED | قد تحصل على تطابق، ولكن إن فشلت كل التركيبات مجددًا، فستعرف أن هذه المجموعة لا يمكن أن تحتوي على أكثر من بطارية جيدة. |
La segunda, ¿pueden encender una pequeña lamparita de linterna con una pila, una lamparita y un trozo de alambre? | TED | السؤال الثاني، هل يمكن إضاءة مصباح صغير بواسطة بطارية و مصباح و قطعة من الأسلاك؟ |
Piensa en la caja cuántica como el motor, pero necesita de una batería para funcionar, pues tenemos ambas. | Open Subtitles | التفكير في مربع الكم كمحرك، ولكنه يحتاج إلى بطارية لتشغيله، ولكن حصلنا على حد سواء. |
Haría parecer al Módulo de Punto Cero unas pilas alcalinas en comparación. | Open Subtitles | ستبدو الوحدة الصفرية بطارية قلوية مقارنة به. |
Jefe, tengo esta caja nuclear enganchada a una bateria de corriente continua de 12,6 voltios. | Open Subtitles | يا زعيم، لدي هذا الصندوق النووي مربوط إلى بطارية 12.6 فولت لتيار مباشر |
Batería, pila seca (caja de 100 unidades) | UN | بطاريات جافة )صندوق به ١٠٠ بطارية( |
No llamaste. Estaba fuera. Mi teléfono murió, perdí la noción del tiempo. | Open Subtitles | كنت في الخارج وفرغت بطارية هاتفي ولم أنتبه لمرور الوقت |
Oh, sólo compra nuevas baterias. | Open Subtitles | أوه , أحصل على بطارية جديدة وحسب |
Se han utilizado los sistemas fotovoltaicos en los hogares junto con una batería, un regulador de carga de batería y lámparas fluorescentes. | UN | وتستخدم فرادى اﻷسر المعيشية النظم الفلطاضوئية ومعها بطارية كهربية ومنظم لشحن البطارية ومصابيح فلورية. |
De hecho, ¿por qué esa cosa aún tiene batería? Sácasela. | Open Subtitles | في الواقع، لماذا بطارية هذا الهاتف بداخله؟ |
Del generador de energía que mejora la eficiencia el pack de baterías de ion-litio de alto voltaje provee suficiente energía para funcionar en modo totalmente eléctrico para trayectos cortos, muy inteligente. | Open Subtitles | من محطات الطاقة التي تعزز الكفاءة بطارية الليثيوم عالية الجهد توفر طاقة كافية لتشغيل كل وحدات الكهرباء |