"بطاقة ائتمان" - Translation from Arabic to Spanish

    • tarjeta de crédito
        
    • tarjetas de crédito
        
    • una tarjeta
        
    • registros de la tarjeta
        
    Hipotecados hasta la empuñadura, utilizando una tarjeta de crédito para pagar otra. Open Subtitles مرهونة إلى الخيمة، وذلك باستخدام بطاقة ائتمان واحدة لتسديد آخر.
    Tras ser declarado culpable de utilización fraudulenta de tarjeta de crédito fue condenado a pena de prisión y sigue recluido. UN وبعد ثبوت التهمة عليه في واقعة الاحتيال بواسطة بطاقة ائتمان مصرفية، حكم عليه بالسجن وهو لا يزال مسجوناً.
    Los gastos se pagan con una tarjeta de crédito de la empresa. UN وتسدَّد المصروفات باستخدام بطاقة ائتمان تجارية.
    En un caso se condenó a un soldado por hurto de una tarjeta de crédito. UN وثمة حالة واحدة أفضت إلى إدانة جندي، وهي تتعلق بسرقة بطاقة ائتمان.
    Ahora hablemos de esas 200 tarjetas de crédito clonadas en tu bolsa. Open Subtitles الآن لنتحدث عن الـ200 بطاقة ائتمان المزيفة الموجودة في حقيبتك
    Obsérvese que para hacer las reservas habrá que utilizar una tarjeta de crédito o hacer una transferencia bancaria. UN ويُرجى الإحاطة علماً بأن الحجز الفندقي يقتضي تقديم بطاقة ائتمان أو إجراء تحويل مصرفي.
    Vaya a Barneys a comprar ropa. Dele una tarjeta de crédito a este hombre. Open Subtitles إذهب لمتجر بارني لشراء ملابس جديدة أعط هذا الرجل بطاقة ائتمان
    Solicito una tarjeta de crédito y nos ofrecen 2 nuevas. Open Subtitles كل طلب بطاقة ائتمان نرسلها نحصل على غيرها في البريد
    Con el recibo de la tarjeta de crédito de la periodista, del bar. Open Subtitles أظهرت التقارير أن التطابق قادم من بطاقة ائتمان من البار
    No necesitas tarjeta de crédito para eso, ¿no? Open Subtitles لا تحتاج بطاقة ائتمان لفعل هذا أليس كذلك؟
    Buena semana. 120 números de tarjeta de crédito más los códigos de seguridad de tres dígitos Open Subtitles حصاد أسبوع رائع عدد 120 بطاقة ائتمان بجانب ثلاثة أرقام الرمز السرّي
    Nos dan una tarjeta de crédito para la tienda, una semana de vacaciones y lo que sea que aportes para tu plan de retiro, la compañía lo iguala. Open Subtitles يعطونك بطاقة ائتمان للمتجر، وإجازة اسبوعيّة وأيّاً كان ماتضعه برصيد التقاعد ستقوم الشركة بالمثل
    Salieron de casa antes de las 8.00... retiraron una tarjeta de crédito del banco. Open Subtitles غادروا الشقة الساعة 8: 00 من أجل الحصول على بطاقة ائتمان مصرفية، ثم استقلوا حافلة
    Probablemente usando una tarjeta de crédito así que, ¿por qué no vas a echarle una mirada a esos recibos por mí? Open Subtitles استعمل بطاقة ائتمان لم لا تبحث عن الوصل لي؟
    Pago su alquiler en efectivo, servicios pagados por el casero, así que no hay foto de identificación allí, ni tarjeta de crédito. Open Subtitles و فواتيره أيضا عن طريق ملكيته إذن لا صورة لبطاقة التعريف و لا بطاقة ائتمان
    ¿Usaste la tarjeta de crédito de este hombre? Open Subtitles هل قمتي بإستعمال بطاقة ائتمان تخص هذا الشخص؟
    Y no puedo solicitar una tarjeta de crédito, porque no tengo 18. Open Subtitles ولا يمكنني طلب بطاقة ائتمان لأنني لا ازال قاصرة
    Nunca había visto una tarjeta de crédito de la tienda de anteojos de sol. Open Subtitles واو, أنا لم أرى بطاقة ائتمان كوخ النظارات الشمسية من قبل
    Creo que aun tengo una tarjeta de crédito que funciona. Open Subtitles أعتقد أنّه مازال لديّ بطاقة ائتمان صالحة
    Agotó 11 tarjetas de crédito y acumuló seis cifras en deudas personales y aún no fue suficiente. TED بلغ الحد الأقصى لـ 11 بطاقة ائتمان وسدد ما يصل إلى ستة أرقام من الديون الشخصية ولا زال ذلك لم يكن كافيًا
    Segundo, estos son los registros de la tarjeta y los financieros de Kim Hye Jin. Open Subtitles ثانيا، بطاقة ائتمان كيم هي جين وحسابها المصرفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more