Fuera hay una mujer en extraña armadura, rasgando una Union Jack, quizá sea una futura heroína del Imperio. | Open Subtitles | وبالخارج رأينا امرأة تلبس درعاً غريباً ، وتمزق علم المملكة قد تكون بطلة مستقبلية للإمبراطورية |
Después del ataque, la Autoridad Palestina inmediatamente describió a Idris como una heroína y a sus crímenes como actos dignos de ser imitados. | UN | وبعد التفجير، صوّرتها السلطة الفلسطينية فورا بوصفها بطلة كما صوّرت عملياتها للقتل بوصفها أعمالا يقتدى بها. |
He sido campeona de escaladas tres años seguidos y peso 120 libras. | Open Subtitles | أنا بطلة التسلق ثلاث مرات متتالية ووزني فقط 120 باوند |
Es tres veces campeona estatal en Shaolin Kempo. | TED | لقد كانت لثلاث مرات بطلة الولاية تتابع في الشاولين كمبو. |
¡Soy un maldito héroe para esta comunidad! ¿Crees que van a aceptarlo? | Open Subtitles | أنا بطلة بالنسبة لهذا المجتمع أتعتقد أنّهم سيقبلون بهذا هكذا؟ |
En el escenario hay una hamaca de plaza, la protagonista y siete dálmatas. | Open Subtitles | هناك أرجوحة على خشبة المسرح بطلة الرواية و سبع كلاب مرقشة، |
Recobra tus sentidos. Mataste a un hombre. Eres una heroína femenina. | Open Subtitles | أفيقى لقد قتلت رجل إنك بطلة النساء الأمريكيات |
Haremos otro programa: "La heroína del Mañana". | Open Subtitles | واعمل برنامج أخر اسمه بطلة الغد |
La heroína de Orgullo y Prejuicio es Elizabeth Bennett. | Open Subtitles | إن بطلة الفخرِ والإجحافِ اسمها إليزابيث بينيت |
No lo entiendo. ¿Está tratando de hacerse la heroína? | Open Subtitles | لست أفهم , هل هي تحاول أن تكون بطلة كبيرة أو شيئ ؟ |
Bien, deberías tener una heroína joven y hermosa que simplemente envejece. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن يكون عندك بطلة جميلة و شابة و التي تكبر في السن و تشيخ |
Haré otro programa llamado "heroína del mañana". | Open Subtitles | واعمل برنامج أخر اسمه بطلة الغد |
Es la única atleta que se ha ganado la trifecta: es campeona nacional, campeona mundial y campeona olímpica. | TED | إنها اللاعبة الوحيدة التي حققت الفوز في ثلاث بطولات: فهي بطلة وطنية، وبطلة عالمية وبطلة أولمبية. |
¿Tengo que ser la Ciega campeona Mundial? | Open Subtitles | هل أنا مضطرة لأكون بطلة العالم العمياء ؟ |
- Ya. Mire. Fui la campeona de inmersión de Nueva York... | Open Subtitles | انظر الى هذه كنت بطلة نيويورك بالسباحة تحت الماء |
¿La tomas por una campeona o algo así? | Open Subtitles | ماذا تعتقدون انها تكون؟ بطلة او شيء كهذا؟ |
Fui la campeona de mi clase. | Open Subtitles | كنت بطلة الصف وكان عمري لا يتجاوز ثمانية أعوام |
No deseas ser aquel que persigue a una héroe de guerra con problemas mentales. | Open Subtitles | لاتريد أن تكون الرجل الّذي . يحاكم بطلة حرب ذات أمراضٍ عصبيّة |
Las ilusiones de Buffy están a múltiples niveles. Ella cree que es una especie de héroe. | Open Subtitles | أوهام بافي متعددة الطبقات إنها مؤمنة بأنها بطلة من نوع ما |
En una bellísima escena, la protagonista, después de volver a su casa, encuentra en el suelo un grupo de ratones recién nacidos, arrastrándose en torno a la madre. | Open Subtitles | في مشهد قصير رائع، بطلة الفيلم بعد عودتها إلى منزلها تجد على الأرض مجموعة من الفئران حديثي الولادة تزحف حول أمها |
Una heroina para las que aspiran a tener el cabello como ella. | Open Subtitles | بطلة لدى الكثيرين والتي تتطلع إلى نقرة العشق المثالية |
Kathryn, Marcia Grace sólo me encontró heroica... por lo que tú escribiste. | Open Subtitles | كاثرين، مارشا قريس تعتقد أني بطلة بسبب ما كتبتيه أنتي. |
Primero, yo sigo y sigo sobre la superhéroe animadora, | Open Subtitles | أولاً, أستمرّ في الحديث عن بطلة رئيسة المشجّعين |
Mi propia mezcla especial. HEY, Tengo mas buenas noticias para ti. Vas a ser un heroe. | Open Subtitles | لديّ مزيد من الاخبار المفرحة من أجلكِ, ستكونين بطلة |
Una ganadora de los Nacionales es mucho mas que una formadora para los campeonatos Nacionales | Open Subtitles | بطلة العالم الحالية قيمتها تساوي أكثر بكثير من بطلة العالم السابقة. |
No se puede permitir a Eritrea que permanezca en suelo etíope y se presente como paladín de la paz. | UN | إن إريتريا لا يمكن أن يسمح لها بأن تبقى على اﻷراضي اﻹثيوبية وتقدم نفسها على أنها بطلة للسلام. |
El 18 de septiembre de 2013, Jane Goodall y Monique Coleman, promotora de la Foundation Girl Up de las Naciones Unidas, participaron en una jornada completa de actividades para celebrar el Día Internacional de la Paz. | UN | وفي 18 أيلول/سبتمبر 2013، شاركت جين غودال ومونيك كولمان، بطلة مؤسسة الأمم المتحدة لنهضة الفتاة، في يوم كامل من الأنشطة للاحتفال باليوم الدولي للسلام. |
Se ha otorgado a cinco mujeres el título de " heroína de Uzbekistán " . | UN | وقد تم منح خمس نساء جوائز عنوانها " بطلة أوزبكستان " . |