"بعتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • vendí
        
    • vendiste
        
    • vendido
        
    • vendió
        
    • vendi
        
    • lo vendiera
        
    • vendo
        
    Traigan un lienzo y pintura y voy a pintar un Vermeer mucho mejor del que le vendí a ese asqueroso nazi. TED احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي
    En dos años he comprado dos terrenos que vendí enseguida. Open Subtitles في غضون عامين اشتريت قطعتين وقد بعتها على الفور
    Tenía un auto oficial pero lo vendí para ayudar a los pobres. Open Subtitles كان لدي سيارة لكني بعتها لمساعدة الفقراء
    Necesito un Cadillac nuevo. El que me vendiste pierde aceite. Open Subtitles ما اريده هو سياره كاديلاك التي بعتها لي تسقط الزيت
    No me digas que ya lo vendiste y quieres más. Me encantaría, pero aún no lo exhibimos. Open Subtitles لا تقولي بأنك بعتها وأنك ترغبين بالمزيد الان
    Si dependiera de mí, la habría vendido hace tiempo. Open Subtitles إن كان الأمر بيدى لكنت بعتها منذ وقت طويل
    Por la patente que le vendió a un amigo a bajo precio. Open Subtitles أو براءة الاختراع التي بعتها لصديق بسعر رخيص
    Betty Finn era una amiga de verdad y la vendí por un hatajo de pijas controladoras adictas a la Coca Light. Open Subtitles ' فنلندي بيتي كان صديق مخلص وأنا بعتها لباقة سواتشدوج قليل السكر.
    El primer auto que tu brillante padre vendió costó $320 dólares. Lo vendí en $1,158. Open Subtitles أول سيارة كلفتني 320 دولاراً، بعتها بمبلغ 1,158 دولاراً..
    El segundo costó $512 dólares. Lo vendí en $2, 269. Open Subtitles الثانية بتكلفة 512 دولار، و بعتها بمبلغ 2,269 دولار..
    Lo vendí en $7,839 dolarotes norteamericanos. Open Subtitles و بعتها بـ 7,839 دولار لمكتب أميركي كبير.
    Adquirí una mercancía de los rusos que le vendí a Zedetron. Open Subtitles أنا حصلت على بضائع من الروس و بعتها لزيتاترون
    Se lo vendí hace cinco años, entonces estaba en mejor estado. Open Subtitles حسناً في الواقع, أنا بعتها له منذ خمس سنوات مضت لقد كانت بحالة أفضل بكثير حينها
    No hay caso a menos que puedan probar que obtuve las drogas ilegalmente o que las vendí ilegalmente. Open Subtitles لا يوجد قضية إلا إن أثبتوا إما أن حيازتي للمخدرات غير شرعية أو أنني بعتها بشكل غير شرعي
    La corté en pedacitos y se la vendí a los de la CIA. Open Subtitles لقد قطّعتها إلى أجزاء صغيرة. و بعتها لأصحاب الثلاثة حروف.
    El auto que le vendiste al Sr. Carson sólo pudo venir de dos fábricas en Italia. Open Subtitles السيارة التى بعتها للسيد كارسون لا يمكن إلا ان تأتى من مصنعين فى إيطاليا
    Si quieres que todo esto termine lo único que tienes que hacer es decirle a tu hija que la vendiste. Open Subtitles لوأردتىأن يتوقفذلك ، كلّ ما عليكَ فعله أن تُخبر إبنتكَ أنكَ بعتها لنا.
    Ese limón que le vendiste necesitas cientos de dólares de trabajo. Open Subtitles هذه الخردة التي بعتها لها تحتاج لآلاف الدولارات.
    Fred, me da igual cuántos sacos le hayas vendido. Mis gallinas... Ah, ya. Open Subtitles انا لااهتم كم عدد الاجوله التي بعتها له.دجاجي فقط
    ¿Cuántos Ferraris ha vendido este mes? Open Subtitles كم عدد سيارات الفيراري التي بعتها هذا الشهر؟
    Lo vendi esta mañana. Open Subtitles بعتها هذا الصباح
    Si se lo vendiera, tendría que confesarme. Open Subtitles إذا بعتها لك فعليّ الذهاب للاعتراف بخطيئتي
    - ¿Lo harás? - Claro. Si lo vendo me dan 90 por ciento. Open Subtitles اذن ستفعلها بالطبع،اذا بعتها فسأحصل على 90 بالمئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more