Pólizas, incluidas las relativas a nuevas misiones de mantenimiento de la paz | UN | بوالص تأمين، من بينها بوالص تخص بعثات حفظ السلام الجديدة |
El aumento apreciable en 1999 en gran medida obedeció a las necesidades de las nuevas misiones de mantenimiento de la paz. | UN | وعكست الزيادة الضخمة في عام 1999، إلى حد كبير، احتياجات بعثات حفظ السلام الجديدة. |
Número de recomendaciones sobre seguridad y vigilancia adoptadas por las nuevas misiones de mantenimiento de la paz | UN | عدد التوصيات المتعلقة بالأمن والسلامة التي أخذت بها بعثات حفظ السلام الجديدة |
Número de recomendaciones en materia de seguridad adoptadas por las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | عدد توصيات الأمن والسلامة التي تعتمدها بعثات حفظ السلام الجديدة |
:: Capacitación del personal de las nuevas misiones de mantenimiento de la paz en materia de seguridad y vigilancia | UN | :: تدريب موظفي بعثات حفظ السلام الجديدة في مجال الأمن والسلامة |
Capacitación en materia de seguridad y vigilancia para los miembros del personal de las nuevas misiones de mantenimiento de la paz | UN | تدريب موظفي بعثات حفظ السلام الجديدة في مجال الأمن والسلامة |
:: Creación de tres nuevas unidades de capacitación en nuevas misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: إنشاء ثلاث خلايا تدريبية جديدة للبعثات في بعثات حفظ السلام الجديدة |
Aplicación coordinada de sistemas institucionales en las nuevas misiones de mantenimiento de la paz | UN | التنفيذ المنسق للنظم العامة في بعثات حفظ السلام الجديدة |
Participación de todos los países que aporten contingentes en las actividades de capacitación antes del despliegue para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz | UN | اشتراك جميع البلدان المساهمة بقوات في التدريب قبل نشر بعثات حفظ السلام الجديدة |
:: Mejorado el desarrollo de la infraestructura de los aeródromos en las nuevas misiones de mantenimiento de la paz | UN | :: تحسن تطوير الهياكل الأساسية بالمطارات في بعثات حفظ السلام الجديدة |
Cumplimiento del plazo de 30 días para el despliegue inicial de efectivos de policía en nuevas misiones de mantenimiento de la paz | UN | الحفاظ على إطار زمني مدته 30 يوما للنشر الأولي للشرطة في بعثات حفظ السلام الجديدة |
Mejorado el desarrollo de la infraestructura de los aeródromos en las nuevas misiones de mantenimiento de la paz | UN | تحسن تطوير الهياكل الأساسية بالمطارات في بعثات حفظ السلام الجديدة |
Realizada la planificación en materia de tecnología de la información y las comunicaciones y creación de capacidad de apoyo para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz | UN | وضع خطط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإنشاء قدرات دعم بعثات حفظ السلام الجديدة المحتملة |
El puesto de oficial de planificación se necesita para formular planes operacionales para el componente de policía civil de las nuevas misiones de mantenimiento de la paz y modificar los planes de los componentes de policía civil de las misiones en curso. | UN | وموظف التخطيط لازم لوضع خطط تشغيلية لعنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام الجديدة وﻹجراء تغييرات في الخطط المتعلقة بعناصر الشرطة المدنية في البعثات الحالية. |
La Oficina de Operaciones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está encargada de elaborar un concepto general de operaciones para las nuevas misiones de mantenimiento de la paz. | UN | 199 - ومكتب العمليات بإدارة عمليات حفظ السلام مسؤول عن تنسيق مفهوم شامل لعمليات بعثات حفظ السلام الجديدة. |
Instalación en curso en nuevas misiones de mantenimiento de la paz y de otra índole | UN | باء - التطبيق الجاري في بعثات حفظ السلام الجديدة والبعثات الأخرى |
El sistema de control de los bienes sobre el terreno se seguirá instalando en todas las nuevas misiones de mantenimiento de la paz. | UN | 58 - سيستمر تطبيق نظام مراقبة الأصول الميدانية في جميع بعثات حفظ السلام الجديدة. |
:: Evaluaciones de la capacidad y las necesidades de información pública sobre el terreno antes del despliegue de las misiones y apoyo al personal de despliegue rápido que organizará las actividades de información pública en las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: إجراء عمليات تقييم قبل نشر البعثة للاحتياجات والقدرات الإعلامية الميدانية وتوفير الدعم للنشر السريع للموظفين الإعلاميين في بعثات حفظ السلام الجديدة. |
Evaluaciones de la capacidad y las necesidades de información pública sobre el terreno antes del despliegue de las misiones y apoyo al personal de despliegue rápido que organizará las actividades de información pública en las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz | UN | إجراء عمليات تقييم قبل نشر البعثة للاحتياجات والقدرات الإعلامية الميدانية وتوفير الدعم للنشر السريع للموظفين الإعلاميين في بعثات حفظ السلام الجديدة |
La primera de ellas es la de la escala de las misiones nuevas de mantenimiento de la paz a las que haya de prestar apoyo la Base Logística en un año dado. | UN | وأولها يتصل بنطاق بعثات حفظ السلام الجديدة التي قد تطالب القاعدة بمساندتها في العام الواحد. |
Creación de tres nuevas unidades de capacitación en misiones de mantenimiento de la paz nuevas | UN | إنشاء ثلاث خلايا تدريبية جديدة للبعثات في بعثات حفظ السلام الجديدة |