"بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la UNMISS
        
    • mandato de la Misión
        
    El aumento de las necesidades obedeció en parte a la celebración en Entebbe de los cursos de capacitación y orientación inicial de la UNMISS UN ترجع الزيادة في الاحتياجات جزئيا إلى عقد دورات تدريبية وتوجيهية في عنتيبي من أجل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    El mayor número obedeció a la celebración en Entebbe de los cursos de capacitación y orientación inicial de la UNMISS UN ويرجع ارتفاع الناتج إلى الدورات التدريبية والتوجيهية التي عقدتها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عنتيبي
    Esa mayor necesidad obedeció en parte a que los cursos de capacitación y orientación de la UNMISS se celebraron en Entebbe UN ويرجع ارتفاع حجم الاحتياج جزئيا إلى إجراء بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دوراتها التدريبية والتعريفية في عنتيبي
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva respecto del apoyo que presta a la UNMISS el Centro Regional de Servicios figuran en los párrafos 20 a 22 del presente documento. UN وترد تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الدعم المقدم من مركز الخدمات الإقليمية إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في الفقرات من 20 إلى 22 أعلاه.
    la UNMISS trató de confirmar esa información, la cual fue confirmada por el Comisionado del condado. UN تابعت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان تلك المعلومات، التي أكدها مفوض مقاطعة مابان.
    No hay unidades de policía constituidas en la UNMISS UN لا توجد وحدات شرطة مشكلة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    la UNMISS puso en marcha iniciativas importantes para reorganizar la División de Apoyo de la Misión en línea con la estrategia. UN وقد بُذلت جهود كبيرة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان بهدف إعادة تنظيم شعبة دعم البعثة بما ينسجم مع الاستراتيجية.
    El aumento del producto se debió a los cursos de introducción y capacitación de la UNMISS impartidos en Entebbe UN وتعود الزيادة في الناتج إلى التدريب والدروس التمهيدية التي نظمتها بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عنتيبي
    :: Por medio de la aplicación del modelo estandarizado de financiación, la UNMISS ha dado muestra de una mayor disciplina fiscal en un primer año de operaciones complejo y dinámico. UN :: بتطبيق نموذج التمويل الموحد، أظهرت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان قدرا أكبر من الانضباط المالي في بيئة تشغيلية معقدة ومتقلبة خلال السنة الأولى.
    El equipo también se reunió con funcionarios de la UNMISS y otros organismos y órganos de las Naciones Unidas con actividades en el país y con representantes de organizaciones no gubernamentales (ONG) nacionales e internacionales. UN كما اجتمع الفريق بمسؤولين من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان ومن مختلف وكالات وهيئات الأمم المتحدة العاملة في البلد، وعقد اجتماعات مع ممثلين عن المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية.
    Recomendaciones de auditoría dirigidas a la UNMISS en 2011 y 2012, por categoría de riesgo UN توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في عامي 2011 و 2012، مصنفة حسب فئة المخاطر
    la UNMISS aceptó la recomendación de la OSSI de que mejorara la planificación de los proyectos para evitar retrasos en la ejecución. UN وقبلت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان توصية المكتب بتحسين تخطيط المشاريع لتجنب حالات التأخير في التنفيذ.
    Comparación de las redistribuciones entre la UNMISS y otras misiones durante su primer año de operaciones UN مقارنة عمليات إعادة التوزيع بين بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثات أخرى في السنة الأولى من العمليات
    Con los puestos adicionales, la proporción en la UNMISS pasaría a ser de 1:30. UN ومن شأن الوظائف الإضافية أن ترفع النسبة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان إلى ما نسبته 1 إلى 30.
    :: Celebración de 250 sesiones de capacitación y conferencias regionales con la participación de 1.037 funcionarios de la UNMISS UN :: عقد 250 دورة تدريبية ومؤتمرا على الصعيد الإقليمي بمشاركة 037 1 موظفا من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Total de transferencias de la UNMISS UN مجموع الوظائف المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Total de transferencias desde la UNMISS UN مجموع الوظائف المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Seguridad del personal y de las instalaciones de las Naciones Unidas en la UNMISS UN سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Gestión de las instalaciones en la UNMISS UN إدارة المرافق في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Abuso sexual de un menor cometido por un empleado de un proveedor en la UNMISS UN انتهاك جنسي لقاصر من جانب موظف لدى أحد الموردين في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    Prórroga del mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur UN تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more