Además invitó al Secretario General a que le presentase un informe sobre la forma de adoptar un enfoque de esa índole con respecto a África central, incluso mediante el envío de una misión interinstitucional de evaluación a la región. | UN | كذلك فقد دعا الأمين العام إلى أن يُطلع مجلس الأمن على سبل تنفيذ هذا النهج فيما يتعلق بأفريقيا الوسطى، بما في ذلك من خلال إيفاد بعثة مشتركة بين الوكالات إلى المنطقة لتقييم الوضع |
En 2011, Malí, el segundo país piloto, también recibió una misión interinstitucional de evaluación de la capacidad. | UN | وفي عام 2011، استقبلت مالي أيضا، باعتبارها البلد التجريبي الثاني بعثة مشتركة بين الوكالات لتقييم القدرات. |
Para fines de 1999 se prevé una misión entre organismos al África occidental. | UN | وجرى التخطيط ﻹرسال بعثة مشتركة بين الوكالات إلى غرب أفريقيا في أواخر عام ١٩٩٩. |
Para regresar de una misión interinstitucional a la República Centroafricana | UN | للعودة من بعثة مشتركة بين الوكالات إلى جمهورية أفريقيا الوسطى |