"بعدة منظمات" - Translation from Arabic to Spanish

    • varias organizaciones
        
    Informes y notas referentes a todo el sistema o referentes a varias organizaciones UN التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات
    Informes y notas referentes a todo el sistema o referentes a varias organizaciones UN التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات
    En 2009, 32 propuestas se relacionaban con cuestiones referentes a todo el sistema y ocho se referían a varias organizaciones. UN وفي عام 2009، كان اثنان وثلاثون مقترحا ذات صلة بقضايا على نطاق المنظومة، وكانت ثمانية مقترحات تتعلق بعدة منظمات.
    Número de publicaciones referentes a todo el sistema y a varias organizaciones UN عدد المنشورات الشاملة للمنظومة بأسرها والمتعلقة بعدة منظمات
    Número de recomendaciones referentes a todo el sistema y a varias organizaciones UN عدد التوصيات الشاملة للمنظومة بأسرها والمتعلقة بعدة منظمات
    Informes y notas referentes a todo el sistema y referentes a varias organizaciones UN التقارير والمذكرات المتعلقة بالمنظومة بأسرها وتلك المتعلقة بعدة منظمات
    Publicaciones referentes a todo el sistema y a varias organizaciones UN المنشورات الشاملة للمنظومة بأسرها والمتعلقة بعدة منظمات
    Recomendaciones referentes a todo el sistema y a varias organizaciones UN التوصيات الشاملة للمنظومة بأسرها والمتعلقة بعدة منظمات
    Publicaciones referentes a todo el sistema y a varias organizaciones UN المنشورات على نطاق المنظومة بأسرها والمتعلقة بعدة منظمات
    Recomendaciones referentes a todo el sistema y a varias organizaciones UN التوصيات على نطاق المنظومة والمتعلقة بعدة منظمات
    Informes y notas referentes a todo el sistema y a varias organizaciones UN التقارير والمذكرات ذات الطابع المتعلق بالمنظومة بأسرها أو المتعلقة بعدة منظمات
    Llamé a varias organizaciones a las que se informa de avistamientos. Open Subtitles لقد إتصلت بعدة منظمات لديها خطوط ساخنة للإبلاغ عن الأجسام الغريبة
    He llamado a varias organizaciones a las que se informa de avistamientos. Open Subtitles لقد إتصلت بعدة منظمات لديها خطوط ساخنة للإبلاغ عن الأجسام الغريبة
    Por otra parte, unos seis informes corresponden a cuestiones administrativas y de gestión, la mitad de los cuales se aplican a todo el sistema y el resto a una o varias organizaciones. UN ومن الناحية اﻷخرى، تتعلق ستة تقارير، في المتوسط، بمسائل إدارية وتنظيمية، نصفها على نطاق المنظومة والنصف الثاني متصل بعدة منظمات أو بمنظمة واحدة.
    Por otra parte, unos seis informes corresponden a cuestiones administrativas y de gestión, la mitad de los cuales se aplican a todo el sistema y el resto a una o varias organizaciones. UN ومن الناحية اﻷخرى، تتعلق ستة تقارير، في المتوسط، بمسائل إدارية وتنظيمية، نصفها على نطاق المنظومة والنصف الثاني متصل بعدة منظمات أو بمنظمة واحدة.
    No obstante, en sus reuniones con varias organizaciones no gubernamentales tuvo ocasión de enterarse de algunas contribuciones que ese importante sector de la sociedad estaba haciendo para prestar asistencia a los niños, así como de las esferas en que era posible una mayor participación. UN إلا أن اجتماعها بعدة منظمات غير حكومية أتاح لها فرصة الاطلاع على بعض المساهمات التي يؤديها هذا القطاع الهام في المجتمع لمساعدة الأطفال، وعلى المجالات التي يمكن زيادة الإسهام فيها.
    En el curso de ese período de sesiones, el Instituto se reunió con varias organizaciones no gubernamentales y colaboró en la redacción de propuestas y sugerencias presentadas por dichas organizaciones a la Comisión. UN والتقى المعهد خلال الاجتماع بعدة منظمات غير حكومية، وتعاون معها على إعداد مشاريع المقترحات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في تلك الدورة.
    Además, se examinaron otras 2 propuestas internas y 9 artículos que figuraban en la lista; así, se examinaron en total 25 temas de todo el sistema y 3 relativos a varias organizaciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى النظر في اقتراحين داخليين آخرين و 9 بنود مدرجة في القائمة؛ وبالتالي، جرى النظر في 25 موضوعا يتعلق بالمنظومة بأسرها وثلاثة مواضيع تتعلق بعدة منظمات.
    3. Informes y notas referentes a todo el sistema o a varias organizaciones UN 3 - التقارير والمذكرات ذات الطابع المتعلق بالمنظومة بأسرها أو تلك المتعلقة بعدة منظمات
    Además, se consideraron 5 propuestas internas y 7 cuestiones que figuraban en la lista; en total, se examinaron 52 propuestas, 38 de ellas de temas de interés para todo el sistema y 3 de importancia para varias organizaciones. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى النظر في 5 مقترحات داخلية و 7 بنود مدرجة في القائمة، ليصل بذلك مجموع المقترحات قيد النظر إلى 52 مقترحاً، منها 38 موضوعاً يتعلق بالمنظومة بأسرها و 3 مواضيع تتعلق بعدة منظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more