En el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Lituania apoyó las siguientes resoluciones relativas a la no proliferación y el desarme nucleares: | UN | وأيدت ليتوانيا في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة القرارات التالية المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
La Comisión debería idear maneras de mantener el equilibrio necesario a la hora de abordar las cuestiones de la No Proliferación y el Desarme Nucleares. | UN | وينبغي أن تقدم الهيئة أفكارا حول كيفية المحافظة على التوازن اللازم في التعامل مع المسائل المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
También quisiera expresar el pleno apoyo de mi delegación a las propuestas del Presidente sobre el análisis de los métodos de trabajo de la Comisión y la invitación a los dos copresidentes de la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares. | UN | كما أود أن أعرب عن دعم وفد بلدي الكامل لاقتراحات الرئيس بشأن مناقشة أساليب عمل الهيئة ودعوة الرئيسين المشاركين للجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
La Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares tiene por objetivo contribuir a la labor de la Conferencia y de otras instancias en todo el mundo. | UN | إن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي تهدف إلى الإسهام في أعمال المؤتمر وغيره من الأعمال الجارية في هذا المجال في جميع أنحاء العالم. |
En 2008, Australia y el Japón establecieron la Comisión internacional independiente de no proliferación nuclear y desarme. Copresidida por los Sres. | UN | 6 - وفي عام 2008، أنشأت أستراليا واليابان اللجنة الدولية المستقلة المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
Apreciamos en especial su labor en el marco de la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares. | UN | ونرحب بوجوده بيننا خاصةً وأنه شخصية دولية متميزة ونقدّر جهوده التي يبذلها في إطار اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
Resulta aleccionador examinar esta nueva situación desde la perspectiva de un observador neutral como George Perkovich, experto estadounidense en materia de proliferación, quien elaboró recientemente un estudio por encargo de la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares. | UN | ومن المفيد النظر في الحالة الناشئة من منظور مراقب محايد، مثل جورج بيركوفيتش، وهو خبير أمريكي بقضايا الانتشار، الذي كتب مؤخراً ورقة بحث بتفويض من اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
Deseo señalar, en beneficio de la Conferencia, que del 2 al 4 de julio se celebró en Viena la última reunión de la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares. | UN | ولمصلحة المؤتمر، أود أن أنوه إلى أن الاجتماع النهائي للجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي قد عقد من 2 إلى 4 تموز/يوليه في فيينا. |
Me gustaría añadir algunas palabras a lo dicho por mi colega de Australia al presentar el comunicado emitido por la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares en Viena. | UN | وأود أن أضيف إلى ما قاله زميلي الأسترالي في تقديمه البلاغ الصادر عن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في فيينا. |
Recuadro 16-1 del Informe de la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares | UN | المربع 16-1 من تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
Recuadro 16-1 del Informe de la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares | UN | المربع 16-1 من تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
Es imprescindible que nuestro compromiso colectivo con la No Proliferación y el Desarme Nucleares no redunde en perjuicio del derecho inalienable de los países en desarrollo a emprender la investigación, la producción y la utilización de energía y tecnología nucleares con fines pacíficos. | UN | ولا بد أن نكفل أن التزامنا الجماعي بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي لا يقوض الحق غير القابل للتصرف للبلدان النامية في الانخراط في البحوث المتعلقة بالطاقة والتكنولوجيا النوويتين وإنتاجهما واستخدامهما للأغراض السلمية. |
En la actualidad, el Sr. Evans copreside, junto a la ex Ministra de Relaciones Exteriores del Japón, Sra. Yoriko Kawaguchi, la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares. | UN | ويتشارك حالياً السيد إيفانز والسيدة يوريكو كاوا غوشي، وزيرة خارجية اليابان السابقة، في رئاسة اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في سياق مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار النووي لعام 2010 وما بعده. |
El informe de la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares publicado en diciembre de 2009 es un documento con visión de futuro sobre las medidas que ya pueden adoptarse para activar la agenda de desarme. | UN | وقد وفر إصدار تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في كانون الأول/ ديسمبر 2009 بياناً استشرافياً لما يمكن القيام به الآن لتفعيل جدول أعمال نزع السلاح. |
Estamos seguros de que la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares contribuirá a reforzar el reciente impulso positivo sobre el desarme nuclear, y prevemos que presentará un informe sumamente útil tras finalizar su última reunión, que se celebrará en Hiroshima en octubre de este año. | UN | ونحن واثقون أن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي سوف تعزز تحركاتها الإيجابية الحديثة في مجال نزع السلاح النووي، ونتوقع أن تقدم اللجنة تقريراً بالغ النفع بشأن اختتام مداولاتها في جلسة ختامية من المقرر عقدها في هيروشيما في تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام. |
Asimismo, tomamos nota de otras iniciativas, incluida la propuesta de cinco puntos del Secretario General Ban Ki-moon y el amplio informe de la Comisión Internacional sobre la No Proliferación y el Desarme Nucleares. | UN | ونحيط علما أيضا بالمبادرات الأخرى، بما فيها اقتراح النقاط الخمس، الذي تقدم به الأمين العام بان كي - مون، والتقرير الشامل الذي قدمته اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
En 2008, Australia y el Japón establecieron la Comisión internacional independiente de no proliferación nuclear y desarme. Copresidida por los Sres. | UN | 6 - وفي عام 2008، أنشأت أستراليا واليابان اللجنة الدولية المستقلة المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي. |
Comisión Internacional sobre la no proliferación de las armas nucleares y el desarme | UN | اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |