"بعد التشاور مع الرئيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • en consulta con el Presidente
        
    • previa consulta con el Presidente
        
    • tras celebrar consultas con el Presidente
        
    • tras consultar con el Presidente
        
    • tras consultas con el Presidente
        
    • después de consultar al Presidente
        
    • después de celebrar consultas con el Presidente
        
    2. El programa provisional para el primer período de sesiones del Grupo Especial, propuesto en consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة اﻷولى للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El programa provisional del octavo período de sesiones del GEMB, que se propone en consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El programa provisional para el segundo período de sesiones del Grupo Especial, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين الذي يقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El programa provisional del sexto período de sesiones del GEMB, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    El Dr. Salim Ahmed Salim, Secretario General de la Organización de la Unidad Africana (OUA), tras celebrar consultas con el Presidente Robert Gabriel Mugabe, actual Presidente de la OUA, anunció hoy la composición del Grupo internacional de personalidades destacadas encargado de investigar el genocidio perpetrado en 1994 en Rwanda y los acontecimientos conexos. UN أعلن اليوم الدكتور سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، بعد التشاور مع الرئيس روبرت غابريل موغابي الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية تكوين فريق دولي مكون من شخصيات بارزة للتحقيق في اﻹبادة الجماعية في رواندا في ٩٩٤١ واﻷحداث المحيطة بها.
    3. El programa provisional para el décimo período de sesiones del OSACT, que se propone tras celebrar consultas con el Presidente, es el siguiente: UN 3- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El programa provisional del tercer período de sesiones del Grupo Especial del Artículo 13, propuesto en consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    4. El programa provisional del quinto período de sesiones del Grupo Especial del Mandato de Berlín, propuesto en consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٤- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El siguiente programa provisional para el séptimo período de sesiones del OSE, que se propone en consulta con el Presidente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ، الذي اقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El programa provisional del sexto período de sesiones del Organo Subsidiario de Ejecución, propuesto en consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للهيئة الفرعية للتنفيذ، الذي اقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El programa provisional para el sexto período de sesiones del GE13, que se propone en consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السادسة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El programa provisional del séptimo período de sesiones del GEMB, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El programa provisional del cuarto período de sesiones del GE13, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El programa provisional del quinto período de sesiones del GE13, que se propone previa consulta con el Presidente, es el siguiente: UN ٢- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. El siguiente es el programa provisional del 15º período de sesiones del OSE, que se propone previa consulta con el Presidente: UN 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    3. El siguiente es el programa provisional suplementario del 16º período de sesiones del OSE, que se propone previa consulta con el Presidente: UN 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    3. Se propone el siguiente programa provisional del 15º período de sesiones del OSACT tras celebrar consultas con el Presidente: UN 3- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    3. Se propone el siguiente programa provisional suplementario para el 16º período de sesiones del OSACT tras celebrar consultas con el Presidente: UN 3- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت التكميلي للدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    2. Se propone el siguiente programa provisional para el 16º período de sesiones del OSACT tras celebrar consultas con el Presidente: UN 2- يرد فيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المقترح بعد التشاور مع الرئيس:
    tras consultar con el Presidente Jean-Bertrand Aristide, he decidido designar al Sr. Lakhdar Brahimi, ex Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia, como Representante Especial para Haití con efecto inmediato. UN وقد قررت، بعد التشاور مع الرئيس جان - براترن أريستيد، أن أعين السيد اﻷخضر الابراهيمي، وزير خارجية الجزائر سابقا، ممثلا خاص لي لهايتي، وذلك بأثر فوري.
    En vista de que continuaba el estancamiento, el Ministro de Relaciones Exteriores de Kenya, tras consultas con el Presidente Museveni, tuvo que aplazar por tercera vez la consulta de los dirigentes hasta el 9 de enero de 2004. UN وبالنظر إلى استمرار حالة الجمود اضطر وزير خارجية كينيا، بعد التشاور مع الرئيس موسيفيني إلى تأجيل مشاورة الزعماء مرة ثالثة حتى 9 كانون الثاني/يناير 2004.
    1. El programa provisional del 11º período de sesiones del Comité, propuesto después de consultar al Presidente de la Mesa, es el siguiente: UN ١- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة، المقترح بعد التشاور مع الرئيس وأعضاء المكتب:
    1. El programa provisional del segundo período de sesiones del Grupo Especial del artículo 13 (GE 13), propuesto después de celebrar consultas con el Presidente, es el siguiente: UN ١- فيما يلي جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للفريق المخصص للمادة ٣١، المقترح بعد التشاور مع الرئيس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more