| Lamento haberme ido después del funeral, ¿cómo les fue el resto de la semana? | Open Subtitles | معذرة لم أستطع تمالك نفسي بعد الجنازة, لكن كيف كانت بقية الإسبوع؟ |
| Una semana después del funeral se esfumó con uno que tocaba el bongó. | Open Subtitles | بعد اسبوع واحد بعد الجنازة فرت مع عازف طبل -عازف طبل؟ |
| En circunstancias normales, el testamento de una persona fallecida se lee después del funeral. | Open Subtitles | في الحالات العادية , يتم قراءة وصية الشخص المتوفي بعد الجنازة |
| después del funeral todos tratamos de volver a la normalidad. | Open Subtitles | بعد الجنازة حاولناجميعاًأن نعودإلى حالتناالطبيعية |
| Había que pagar el funeral y necesitaba dinero. | Open Subtitles | لذلك ، تم إيقافي بعد الجنازة |
| No pudiste quedarte callado hasta después del funeral. | Open Subtitles | لم تستطع أن تمنع فمك الثرثار عن التحدّث إلى بعد الجنازة. |
| después del funeral, un par de amigas caminaron un par de cuadras. | Open Subtitles | بعد الجنازة, بضع من الأصدقاء ساروا بضع من المربعات |
| El único lugar más atestado que la limusina antes del funeral es tu casa después del funeral. | Open Subtitles | المكان الوحيد الأكثر اكتظاظاً من ليموزين في طريقها لجنازة هو بيتك بعد الجنازة |
| Traté de dejarlo después del funeral, pero recaí. | Open Subtitles | لقد حاولت التوقف عن التعاطي بعد الجنازة و لكن حدثت لى نكسة |
| Nada de resultados hasta después del funeral. | Open Subtitles | لن نفتح النتائج إلا بعد الجنازة. |
| Mañana va a haber mucha gente después del funeral. | Open Subtitles | أعني، سيكون هناك أكثر من شخص هنا غدا بعد الجنازة |
| - Hablando del rey de Roma. - Pensaba que se había ido después del funeral. | Open Subtitles | بالحديث عن الشيطان اعتقد انها سترحل بعد الجنازة |
| Entonces no sabes que lo más raro es que, unos días después del funeral, mi padre desapareció. | Open Subtitles | اذاً انتي لا تعلمين ان الجزء الغريب يكون انه بعد الجنازة بعدة ايام والدي اختفى |
| Algunos días después del funeral, vinieron dos hombres del gobierno a vernos. | Open Subtitles | بعد الجنازة ببضعه أيام.. جاء أثنين من الحكومة لرؤيتنا. |
| Mi tío vino y se llevó sus cosas después del funeral. | Open Subtitles | خالي أتي وأخذ بعض أشياء تخصها بعد الجنازة |
| Todas sus posesiones fueron entregadas a seguridad después del funeral. | Open Subtitles | تم تسليم كل متعلقاتها لمكتب الأمن بعد الجنازة |
| Me han pedido que haga un brindis aquí después del funeral, un mensaje de esperanza. | Open Subtitles | لقد طلب مني تقديم نخب هنا بعد الجنازة. رسالة أمل. |
| Sé que estas molesta, y fue mi idea esperar hasta después del funeral, así que adelante, cúlpame. | Open Subtitles | وقد كانت فكرتي أن ننتظر حتى بعد الجنازة لذلك تفضلي, أطلقي غضبك عليّ |
| después del funeral, renunció a su empleo y su casa está en juicio hipotecario. | Open Subtitles | بعد الجنازة استقال من عمله وتم لتحفظ على بيته. |
| Te estuve buscando después del funeral. | Open Subtitles | كنت أبحث عنك بعد الجنازة. |
| Había que pagar el funeral y necesitaba dinero. | Open Subtitles | لذلك ، تم إيقافي بعد الجنازة |
| Después del entierro, ella estaba harta y yo también. | Open Subtitles | لقد فاض بها الكيل بعد الجنازة وأنا كذلك |