"بعد دقيقتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en dos minutos
        
    • dos minutos después
        
    • dentro de dos minutos
        
    • dos minutos de
        
    • par de minutos
        
    • los dos minutos
        
    • de minutos después
        
    Puedes verlo por ti mismo, el próximo turno es en dos minutos. Open Subtitles لكن يمكنك أن ترى بنفسك فمناوبة الأشباح التالية بعد دقيقتين
    Dile que debo mirar algo y que la llamaré de mi estudio en dos minutos. Open Subtitles أخبرها أنني بحاجة لمشاهدة شيء ما وسأعود الإتصال بها من مكتبي بعد دقيقتين.
    Prefiero volver, pasa un tren en dos minutos. Open Subtitles أرغب بالعودة إلى البيت. يوجد قطار قادم بعد دقيقتين.
    Años después, descubri que la policia la llevo a casa dos minutos después de que yo me fui. Open Subtitles في وقت لاحق سنوات، اكتشفت أن الشرطة جلبت ظهرها بعد دقيقتين كنت قد تركت المنزل.
    dos minutos después, 3 cosas sucedieron al mismo tiempo. TED و بعد دقيقتين, ثلاث أشياء حدثت في نفس الوقت.
    Alguien ha dicho que nos van a atacar en dos minutos, disfrazados de policías. Open Subtitles قال أحد ما أننا سنتعرض لهجوم بعد دقيقتين ,و أنهم سيكونون بلباس الشرطة
    Si quieres venirte con nosotros, te sugiero que muevas el culo al muelle en dos minutos. Open Subtitles ..إذا كُنت ستأتي معنا, أقترح عليك أنت تكون جاهزاً في الأسفل بعد دقيقتين
    Exactamente en dos minutos, vas a ir al Cafe 80's. Open Subtitles بعد دقيقتين بالتحديد. ستذهب إلى ناصية مقهى الثمانينات.
    Llegó la hora de actuar. en dos minutos sales y avisas a los agentes. Open Subtitles بعد دقيقتين ستذهب للخارج وتخدع العميلين الفيدراليين
    Vamos. Voy a dejarlo en el garaje. La pelea empieza en dos minutos. Open Subtitles هيا بنا، سأضعها في المرآب، ستبدأ الملاكمة بعد دقيقتين
    Le toca en dos minutos. Dos minutos o pierde. Open Subtitles عليه الظهور بعد دقيقتين دقيقتين أو الخسارة
    Syd, te veo en la parte posterior en dos minutos. Open Subtitles كل شيئ بخير ياسيد,سأقابلك فى الخلف بعد دقيقتين
    La competencia comenzará en dos minutos. Open Subtitles حسننا أيها الجميع المسابقة سوف تبدأ بعد دقيقتين أكرر بعد دقيقتين
    A la sala de informes en dos minutos para exponer el caso. Open Subtitles اجتمعوا بغرفة الملخصات بعد دقيقتين للعرض والسرد
    O es alguno de los diagnósticos que ustedes tendrán para mí en dos minutos. Open Subtitles أو أن يكون أحد التشخيصات التي ستقدمونها لي بعد دقيقتين
    A los dos minutos después de dejarme. A cientos de metros sobre Londres. Open Subtitles بعد دقيقتين من تركك إياي علىارتفاعآلافالأقدامفوقلندن.
    Times Square está vacía dos minutos después de la alerta." Open Subtitles ميدان التايمز خالي تمامًا بعد دقيقتين من الإنذار
    Debemos programar la autodestrucción de la base... dos minutos después de la ventana de oportunidad estimada... para que abramos la Puerta del Tiempo. Open Subtitles علينا وضع القاعدة للتدمير التلقائي بعد دقيقتين من فتح الـستارغيت
    General, dentro de dos minutos la flota abrirá fuego. Open Subtitles بعد دقيقتين تماما سيبدأ الأسطول إطلاق النار
    Se lo merecía, pero me fui de aquí a los dos minutos de llegar y cogí un pasajero 3 minutos después, en la esquina. Open Subtitles ولكنى تركت هذا المكان بعد دقيقتين من وصولى اليه ثم ألتقطت زبونا بعدها ب 3 دقائق من عند الزاوية
    Lamento despertarte, muchacho... pero nos deslizaremos en un par de minutos. Open Subtitles آسف لأنني قد أيقظتك يا ولدي لكننا سوف ننزلق بعد دقيقتين
    Mira... este temporizador llegará a cero un par de minutos después de que nos vayamos. Open Subtitles إسمعي.آه جهاز التوقيت هذا سوف يصل للصفر بعد دقيقتين من رحيلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more