"بعد ساعتين" - Translation from Arabic to Spanish

    • en dos horas
        
    • dos horas después
        
    • par de horas
        
    • dentro de dos horas
        
    • Dos horas más tarde
        
    • dos horas de aquí
        
    • dos horas de viaje
        
    • dos horas de distancia
        
    Son las 0400 horas, exactamente en dos horas ejecutaremos una misión de rescate. Open Subtitles هناك 4 ساعات بعد ساعتين بالتحديد من الآن سننفذ مهمة الإنقاذ
    - Si no funciona, otro en dos horas. Open Subtitles إذا لم تخلد للنوم فكرر الجرعة بعد ساعتين
    MINUGUA llegó a Xamán dos horas después del hecho y, en coordinación con ACNUR, evacuó a los civiles heridos. UN ووصلت البعثة إلى شامان بعد ساعتين من الحادثة، حيث قامت، بالتعاون مع المفوضية، بإجلاء المدنيين الجرحى.
    Como consecuencia de esta demora, la paciente perdió mucha sangre y al parecer falleció dos horas después de entrar ingresada en el hospital. UN ونتيجة لهذا التأخير يزعم أن المريضة فقدت كمية كبيرة من دمها. ويدعى أنها توفيت بعد ساعتين من وصولها إلى المستشفى.
    Vete al cine o algo así. Regresa en un par de horas. Open Subtitles اذهب لفيلم أو شيئا ما, وارجع بعد ساعتين أو ثلاثة.
    Que la haga dentro de dos horas... haz que todos los demás se movilicen. Open Subtitles قولي له أن يجعلها بعد ساعتين من الآن وقولي للجميع أن يتحرك
    Llámame en dos horas. Un poco menos ya. Open Subtitles اتصل بي بعد ساعتين او اقل فلقد مضى الوقت الآن
    Dile al viejo que me encuentre en el faro en dos horas. Open Subtitles اخبري الغجري العجوز ان يقابلني عند المنارة بعد ساعتين
    Íbamos a encontrarnos en mi apartamento en dos horas. Open Subtitles مرحبا، أنت هنا أنا من المفترض أن ألتقي بك في شقتي بعد ساعتين من الآن
    en dos horas es lo de la I V y necesito ayuda. Open Subtitles انا عندى ذلك الشئ فى التلفزيون بعد ساعتين و اريد مساعدتكم
    La nuestra está llena y tengo un partido de hándbol en dos horas. Open Subtitles مجففنا لا يعمل وعندى مباراة كرة يد بعد ساعتين
    Lo devolveré en dos horas. Open Subtitles انت تعلمى انك سوف تحصلين عليه بعد ساعتين
    El hecho es, Sr. Cromwell, que apenas dos horas después de su arresto, el rey envió allí a su tesorero... a confiscar sus bienes. Open Subtitles في الحقيقة يا سيد كرومويل أنه بعد ساعتين فقط من إلقاء القبض عليك قام الملك بإستدعاء أمين خزائنه الى هناك
    El segundo estuvo más cerca, dos horas después. Open Subtitles . بعد ساعتين ، الأنفجار الثاني سيصيب اليابسة
    Despierta dos horas después en la sala de urgencias. Open Subtitles وصحا بعد ساعتين في غرفة طوارئ مستشفى الجامعة
    Como no tiene antecedentes, saldrá dos horas después. Open Subtitles بدون سوابق، سيخرج بعد ساعتين من جلسة تحديد الكفالة
    No tardará más de un par de horas. Open Subtitles السيدة بايفرت سوف تقل زوجها من مطار اورلي. و سوف تعود بعد ساعتين. الى مطار اورلي.
    Os veré en un par de horas. Poned cerveza a enfriar. Open Subtitles سأراكم بعد ساعتين يجب أن تكون الرحلة مثيرة
    Irá mejor en un par de horas cuando me vaya a casa. Sí, lo entiendo. Open Subtitles ـ سيكون أفضل عندما أرحل بعد ساعتين ـ نعم ، سمعت هذا
    Eso es dentro de dos horas. ¿Usted quiere regresar? Open Subtitles هذا بعد ساعتين هل تقصد أنك تريد العودة ؟
    Es dentro de dos horas y media. ¿Dónde está Stavely? Open Subtitles هذا سيكون بعد ساعتين و نصف من الان , اين تقع ستافلى ؟
    El vehículo fue devuelto Dos horas más tarde, después de que fuerzas de Puntland redujeran a los ladrones. UN وقد رُدت السيارة بعد ساعتين عندما تغلبت قوات " بونتلاند " على من استولوا عليها.
    Vive como a dos horas de aquí y no tiene celular. Open Subtitles تعيش على بعد ساعتين و ليس لديها هاتف خلوي
    Por otra parte, con los servicios móviles integrados en el programa, es posible proceder diariamente a la desmovilización de hasta 150 combatientes con un equipo que actúa en un radio de 60 millas, o de dos horas de viaje, de los centros existentes. UN كذلك، وبالنظر الى القدرة الحركية الكامنة في البرنامج، من الممكن أن يجري تسريح ١٥٠ محاربا يوميا بفريق لا ينتقل أكثر من ٦٠ ميلا، أي على بعد ساعتين من المراكز القائمة حاليا.
    Montreal está ubicada a dos horas de distancia por carretera de Ottawa, la capital, donde hay más de 110 misiones diplomáticas. UN وتقع مونتريال على بعد ساعتين بالطريق السريع من العاصمة، أوتاوا حيث يوجد أكثر من ٠١١ بعثة دبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more