"بعد غدٍ" - Translation from Arabic to Spanish

    • pasado mañana
        
    • Después de mañana
        
    pasado mañana es su boda. Open Subtitles بعد غدٍ زفافها. هي لا تَستطيعُ الخُرُوج مِنْ بيتُها
    Mi entrenador de fútbol empieza pasado mañana, Open Subtitles تمارين كرة القدم ستبدأ بعد غدٍ
    Pero da igual, pasado mañana estaremos en Calais. Open Subtitles ومع هذا, سنكون بعد غدٍ في كاليه
    Después de mañana, tendrás que hablarme a través de mi asistente. Open Subtitles أتعلم بعد غدٍ ، سيتعيّن عليكَ أخذ الأذن للتحدث إليّ من خلال مساعدي.
    Después de mañana tendrás que hablar conmigo a través de mi ayudante. Open Subtitles أتعلم بعد غدٍ ، سيتعيّن عليكَ أخذ الأذن للتحدث إليّ من خلال مساعدي.
    Podría estar aquí con refuerzos pasado mañana. Open Subtitles بإمكانه إحضار تعزيزات إلى هنا بعد غدٍ
    Y si el caso no comienza pasado mañana... Open Subtitles لكن نعم، إذا الحالةِ لا تَبْدأُ بعد غدٍ...
    ¿Quedamos pasado mañana para pasear? Open Subtitles هل نحدد يوم بعد غدٍ موعداً لنزهتنا؟
    Como sabe, pasado mañana va a ser ejecutado en San Quintín, así que no tiene usted mucho tiempo. Open Subtitles "كما تعلمين، مِن المقرّر إعدامه بعد غدٍ في (سان كونتن)، لذا ليس أمامك وقت طويل"
    No va a mejorar mañana, ni pasado mañana. Open Subtitles لن يتحسّن وضعي غداً أو بعد غدٍ
    Necesito proteger a alguien pasado mañana. Open Subtitles بعد غدٍ أريدك أن تحمي شخصاً ما
    Pero pasado mañana es la misión, Con orgullo volveré ser Shaolin! Open Subtitles أعرف شيئاً واحد، بعد غدٍ يمكنني العودة إلى معبد "الشاولين"
    Y nos casamos allí en el juzgado pasado mañana. Open Subtitles وسوف نتزوج هناك في المحكمة بعد غدٍ
    Hay que tomarnos una foto familiar pasado mañana. Open Subtitles لنأخذ صورة جماعية للعائلة بعد غدٍ
    Dicen, que podría llover pasado mañana. Open Subtitles يَقُولونَ، هو قَدْ يُمطرُ بعد غدٍ.
    - Dile que venga pasado mañana. - De acuerdo. Open Subtitles - اخبرُيه بأنّ يَكُونَ هنا بعد غدٍ.
    pasado mañana los llevan al juez. Open Subtitles المحاكمة ستكون بعد غدٍ
    Y pasado mañana la boda. Open Subtitles بعد غدٍ الزواجُ.
    Después de mañana, esta ciudad olerá mucho mejor. Open Subtitles بعد غدٍ هذه المدينة ستصبح أفضل قليلاً
    Después de mañana, no creo que puedas usar más un vestido blanco. Open Subtitles إستمتعي به, لِأنه بعد غدٍ لا أعتقد أنه سيُمكنكِ... إرتدائُه مرةً أخرى
    Quiero que mi 100,000 el día Después de mañana . Open Subtitles أريد ال100ألف الخاصة بي بعد غدٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more