pasado mañana es su boda. | Open Subtitles | بعد غدٍ زفافها. هي لا تَستطيعُ الخُرُوج مِنْ بيتُها |
Mi entrenador de fútbol empieza pasado mañana, | Open Subtitles | تمارين كرة القدم ستبدأ بعد غدٍ |
Pero da igual, pasado mañana estaremos en Calais. | Open Subtitles | ومع هذا, سنكون بعد غدٍ في كاليه |
Después de mañana, tendrás que hablarme a través de mi asistente. | Open Subtitles | أتعلم بعد غدٍ ، سيتعيّن عليكَ أخذ الأذن للتحدث إليّ من خلال مساعدي. |
Después de mañana tendrás que hablar conmigo a través de mi ayudante. | Open Subtitles | أتعلم بعد غدٍ ، سيتعيّن عليكَ أخذ الأذن للتحدث إليّ من خلال مساعدي. |
Podría estar aquí con refuerzos pasado mañana. | Open Subtitles | بإمكانه إحضار تعزيزات إلى هنا بعد غدٍ |
Y si el caso no comienza pasado mañana... | Open Subtitles | لكن نعم، إذا الحالةِ لا تَبْدأُ بعد غدٍ... |
¿Quedamos pasado mañana para pasear? | Open Subtitles | هل نحدد يوم بعد غدٍ موعداً لنزهتنا؟ |
Como sabe, pasado mañana va a ser ejecutado en San Quintín, así que no tiene usted mucho tiempo. | Open Subtitles | "كما تعلمين، مِن المقرّر إعدامه بعد غدٍ في (سان كونتن)، لذا ليس أمامك وقت طويل" |
No va a mejorar mañana, ni pasado mañana. | Open Subtitles | لن يتحسّن وضعي غداً أو بعد غدٍ |
Necesito proteger a alguien pasado mañana. | Open Subtitles | بعد غدٍ أريدك أن تحمي شخصاً ما |
Pero pasado mañana es la misión, Con orgullo volveré ser Shaolin! | Open Subtitles | أعرف شيئاً واحد، بعد غدٍ يمكنني العودة إلى معبد "الشاولين" |
Y nos casamos allí en el juzgado pasado mañana. | Open Subtitles | وسوف نتزوج هناك في المحكمة بعد غدٍ |
Hay que tomarnos una foto familiar pasado mañana. | Open Subtitles | لنأخذ صورة جماعية للعائلة بعد غدٍ |
Dicen, que podría llover pasado mañana. | Open Subtitles | يَقُولونَ، هو قَدْ يُمطرُ بعد غدٍ. |
- Dile que venga pasado mañana. - De acuerdo. | Open Subtitles | - اخبرُيه بأنّ يَكُونَ هنا بعد غدٍ. |
pasado mañana los llevan al juez. | Open Subtitles | المحاكمة ستكون بعد غدٍ |
Y pasado mañana la boda. | Open Subtitles | بعد غدٍ الزواجُ. |
Después de mañana, esta ciudad olerá mucho mejor. | Open Subtitles | بعد غدٍ هذه المدينة ستصبح أفضل قليلاً |
Después de mañana, no creo que puedas usar más un vestido blanco. | Open Subtitles | إستمتعي به, لِأنه بعد غدٍ لا أعتقد أنه سيُمكنكِ... إرتدائُه مرةً أخرى |
Quiero que mi 100,000 el día Después de mañana . | Open Subtitles | أريد ال100ألف الخاصة بي بعد غدٍ |