Después de todo lo que ha hecho ¿crees que merece vivir? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله هل تعتقد أنه يستحق أن يعيش ؟ |
Después de todo lo que ha hecho por mi madre, al menos le debo una conversación. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لوالدتي أدين له على الاقل بمحادثة |
Bueno, se me había ocurrido, pero Después de todo lo que ha hecho por mí, me sentiría muy mal pidiéndole un préstamo. | Open Subtitles | حسناً، فكرت في هذا، لكن بعد كل ما فعله من أجلي أشعر بالخوف بطلبي قرض منه |
Incluso Después de todo lo que hizo e hizo todo lo que le pedí. | Open Subtitles | حتى بعد كل ما فعله , و قد فعل كل ما طلبت |
Después de todo lo que hizo por ellos, no está seguro de si ellos... seguirán peleando por él. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لهم هو لَيسَ متأكّدَ ان كان سيحارب لاجلهم مره اخرى |
Después de todo lo que ha hecho tu padre para protegerte, odiaría ver que esto acaba en tragedia. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله والدك لحمايتك سأكره ان ينتهي هذا الأمر بمأسآه |
Bueno, Después de todo lo que ha hecho, no debe ser difícil. | Open Subtitles | حسنا , بعد كل ما فعله لا يجب أن يكون هذا عصيبا |
Su habilidad para perdonar a mi hermano Después de todo lo que ha hecho para destruir esta familia me resulta un poco extraño, por así decirlo. | Open Subtitles | حسناً، قدرتها على مسامحة أخي... بعد كل ما فعله لتدمير هذه العائلة تشعرني بالقليل من الغرابة |
¿Cómo iba a abandonarlo Después de todo lo que ha hecho por mí? | Open Subtitles | كيف يمكن ان اهجره بعد كل ما فعله لأجلي؟ |
¿Vas a ir contra mi padre Después de todo lo que ha hecho por ti? | Open Subtitles | هل ستقف ضد والدي بعد كل ما فعله لك ؟ |
¿Después de todo lo que ha hecho? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله بك؟ |
Después de todo lo que ha hecho por ti... | Open Subtitles | بعد كل ما فعله من أجلك |
Dios, Después de todo lo que hizo por ti trágate el orgullo y hazlo por el equipo. | Open Subtitles | اللعنة يا صاح بعد كل ما فعله لأجلك، ابتلع كرامتك وتكبدها من أجل المجموعة |
¿Qué pasaría si un hombre como este... Después de todo lo que hizo... | Open Subtitles | ماذاسيحدثلرجلكهذا.. بعد كل ما فعله وكل الأطفال |
¡Como pudiste traicionar a Aladdin Después de todo lo que hizo por ti! | Open Subtitles | كيف يمكنك خيانة "علاء الدين" مرتين... بعد كل ما فعله لك! |
Después de todo lo que hizo, tengo el derecho de protegerme. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لدي حق حماية نفسي |
No se va a librar sin más, no Después de todo lo que hizo. | Open Subtitles | لا يمكنه الفرار هكذا ليس بعد كل ما فعله |
¿Dándole la espalda Después de todo lo que hizo por nosotros? | Open Subtitles | تدير ظهرك لشخص بعد كل ما فعله من أجلنا |
¿Lo quieres vivo tras todo lo que te hizo? | Open Subtitles | أردته سالماً سليماً بعد كل ما فعله معك؟ |
Hablas en serio? ¿Después de lo que te hizo? | Open Subtitles | هل أنت جادة,بعد كل ما فعله فيك؟ |