¿Quién hubiera dicho que después de todo este tiempo serías tan fácil? | Open Subtitles | من كان ليقول بعد كل هذا الوقت أنكِ سهلة جداً |
¿Y puedes decirlo así, sin más... después de todo este tiempo? | Open Subtitles | و تقولها بهذه البساطة ؟ بعد كل هذا الوقت ؟ |
después de todo este tiempo, ¿termina en una matanza en manos de un humano? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ينزل للذبح من دمية اللحم |
¿Tu amigo sigue vivo después de tanto tiempo con el Sr. Gray? | Open Subtitles | صديقك, أمازال حى بعد كل هذا الوقت مع سيد: جراى؟ |
Puedo entender lo difícil que sería decirlo ahora después de todo este tiempo. | Open Subtitles | إنها فقط لم تخبرهم, يمكنني التفهم كم سيكون صعباً أن تتحدّث به بعد كل هذا الوقت. |
Finalmente llegamos a conocernos después de todo este tiempo. | Open Subtitles | نحن أخيراً تمكنّا من لقاء بعضنا, بعد كل هذا الوقت. |
después de todo este tiempo, ¿ahora te las das de marido afligido? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت ، أنت تلعب دور الزوج المتعصّب ؟ |
después de todo este tiempo aún creo que eres un superhéroe que me ayudará con cualquier problema que tenga. | Open Subtitles | أعتقد أنه بعد كل هذا الوقت مازلت أراك بطلاً خارقاً... سيساعدني في أي موقف أتعرض له... |
¿Quien eres para después de todo este tiempo juzgar.. | Open Subtitles | من انت حتي تحضر بعد كل هذا الوقت وتسائل اي احد |
¿Me estás diciendo... que después de todo este tiempo... después de lo que hemos compartido aquí... me estás dejando a la deriva en cuanto mi hijo ha salido del hospital... por intentar suicidarse? | Open Subtitles | أفهم من ذلك أن بعد كل هذا الوقت, بعد كل ما تشاركنا به هنا |
después de todo este tiempo, después de todo lo que significamos el uno al otro. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت بعد كل ما عنينا لبعضنا البعض |
después de todo este tiempo no he encontrado nada que me haga creer que puedo quitarte estos poderes. | Open Subtitles | , بعد كل هذا الوقت لم أجد شيئاً يمكنه أن يجعلني أظن أنه يمكنني محي هذه القدرات |
Quiero decir, después de todo este tiempo esperando, una hora más no nos hará daño. | Open Subtitles | أعني بعد كل هذا الوقت من الانتظار والتساؤل ساعة أخرى لن تؤذي |
después de todo este tiempo bromeando sobre que era adivina... en realidad soy bruja. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت وأنا أسخر من كوني وسيطة روحية أنا حقّا ساحرة |
Madre después de todo este tiempo, debes saber cómo se ve mi cara. | Open Subtitles | أمي... بعد كل هذا الوقت لا بد و أنكِ حفظتي شكلي |
después de tanto tiempo aquí, es la vida. | TED | طفل: بعد كل هذا الوقت هنا, الموسيقى حياة. |
¿Puede ser eso verdad, después de tanto tiempo? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون ذلك حقيقى بعد كل هذا الوقت الطويل ؟ |
Supongo que Tras todo este tiempo y todas esas vaginas todavía me amas, ¿verdad? | Open Subtitles | أظن, انه حتى بعد كل هذا الوقت لا تزال تحبني |
Después de todo el tiempo que pasamos juntos en el laboratorio, ¿cómo no lo has podido ver? | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت الذي أمضيناه في المعمل كيف أمكنك عدم رؤية هذا؟ |
Solo pensé que después de todo ese tiempo... quizás quieras tener a una chica alrededor, | Open Subtitles | أنا فكرت فقط أن بعد كل هذا الوقت فتاه فى الجوار سيكون شئ جيد |
En realidad, lo más impresionante de ti es que luego de todo este tiempo, aún eres terriblemente estúpido. | Open Subtitles | في الحقيقة أكثر شيء مثير عنك أنه بعد كل هذا الوقت أنت مازلت عظم ميت غبي |
Es el ultimo dia del año. Y todavia no puedes perdonarme Despues de todo este tiempo? | Open Subtitles | إنه اليوم الأخير من السنة,ولازلتِ غير قادرة على مسامحتي بعد كل هذا الوقت |