"بعض الأشياء لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Algunas cosas no
        
    • Algunas cosas nunca
        
    • algunas cosas que no
        
    • Hay cosas que no
        
    • ciertas cosas que no
        
    Algunas cosas no las puede tocar la vulgaridad humana. Open Subtitles بعض الأشياء لا يمكن أن تمس بأفعال البشر السوقية
    Su juventud le niega la sabiduría... para entender por qué Algunas cosas no pueden cambiar... pero el idealismo es para los niños... y una niña no sirve para gobernar un Imperio. Open Subtitles شبابها يأبى الانصياع للحكمة لفهم لماذا بعض الأشياء لا تتغير لكن المثالية للأطفال
    El que no recuerde Algunas cosas no hace que mis acciones no tengan significado. Open Subtitles كوني أنسى بعض الأشياء لا يعني ألا يكون لأفعالي معنى
    Vas por la vida pensando que Algunas cosas nunca cambian. Open Subtitles أنت تؤمن فحسب أن بعض الأشياء لا تتغيَر أبداً
    Nueva oficina, coche nuevo, todo era nuevo pero Algunas cosas nunca cambiaron. Open Subtitles مكتب جديد,سيارة جديدة,كل شي كان جديداً لكن بعض الأشياء لا تتغير ابداً
    Amigo... hay algunas cosas que no puedes detener... ni siquiera con una capa. Open Subtitles أيها الصَديق هناك بعض الأشياء لا يمكن مواجهتها حتى لو كنت تمتلك الوسيلة
    ¿Qué podemos hacer salvo hacernos recordar los unos a los otros que Hay cosas que no tienen solución, y que no todas las heridas se van a curar? TED ماذا يمكننا أن نفعل بخلاف المحاولة لتذكير بعضنا البعض أن بعض الأشياء لا يمكن اصلاحها، وليس على كل الجروح أن تشفى؟
    Hay ciertas cosas que no puedes dejar atrás, no importa cuánto trates. Open Subtitles هناك بعض الأشياء لا تستطيع تركها ورائك، مهما حاولت بقوة
    Bueno, es agradable saber que Algunas cosas no cambian. Open Subtitles من الرائع ان تعلم أن بعض الأشياء لا تتغير
    Algunas cosas no las queremos escuchar... y algunas cosas las decimos porque no las podemos callar mas. Open Subtitles بعض الأشياء لا تريد أن تسمعها فحسب وبعض الأشياء نقولها لأننا لا نستطيع أن نكون صامتين أكثر من ذلك
    Lo hemos estado haciendo durante 30 años, y Algunas cosas no cambian. Open Subtitles نحن نتشارك في الملابس نقوم بهذا منذ 30 سنة و بعض الأشياء لا تتغير أبدا
    Gracias a Dios que Algunas cosas no cambian. Open Subtitles شكرا لك يا الهي لأن بعض الأشياء لا تتغير
    Algunas cosas no han cambiado . Open Subtitles من الممتع ان ترى ان بعض الأشياء لا تتغير
    Y ella me dijo que a veces Algunas cosas no coinciden. Open Subtitles قالت ان في بعض الأحيان بعض الأشياء لا تتطابق
    Bueno, Algunas cosas no se puede recuperar. Open Subtitles , على العموم بعض الأشياء لا يمكنك التخلص منها
    Algunas cosas no tienen explicación. Open Subtitles بعض الأشياء لا يُمكن تفسيرها ، أتعلمين ذلك ؟
    Bueno, Algunas cosas no puedes arreglarlas. Open Subtitles بعض الأشياء لا يمكنكِ إصلاحها.
    Eran sólo tú y tu madre contra el mundo, es curioso cómo Algunas cosas nunca cambian. Open Subtitles لقد كنت أنت وأمك ضدّ العالم من المضحك أن بعض الأشياء لا تتغيّر أبداً
    Intriga de concurso de belleza. - Algunas cosas nunca cambian. - ¡Ah! Open Subtitles مكائد عروض الجمال بعض الأشياء لا تتغيّر أبداً
    Lo creas o no, hay algunas cosas que no necesitas saber. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، هناك بعض الأشياء لا تحتاجين إلى معرفتها
    Dije algunas cosas que no debía. Open Subtitles حسناً، لقد قلت بعض الأشياء لا يجب عليّ قولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more