Bueno, algunas cosas son fáciles para ti, como confundir la mesa con el fregadero y la ropa sucia. | Open Subtitles | حسناً بعض الامور هي بسيطة بالنسبة لكِ مثل الخلط بين الطاولة وحوض الغسيل وسلة الغسيل |
algunas cosas que podrían significar mucho más para un fiscal que unos cables de cobre. | Open Subtitles | بعض الامور التي سوف تعني الكثير للمدعي العام من مجرد شاحنة اسلاك نحاسية |
Entonces, uno ve algunas cosas interesantes, típicamente urbanas. | TED | لذا ترى بعض الامور النموذجية المثيرة للاهتمام، وأشياء حضرية أيضاً |
Debo hablar con él y aclarar ciertas cosas, sin hacer cola. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معة لمناقشة بعض الامور ولا يمكننى الانتظار |
Puedes quedarte todo el tiempo que quieras, pero primero tenemos que dejar las cosas claras. | Open Subtitles | إنك تستطيع أن تبقى كما تشاء، ولكن علينا ان نرتب بعض الامور أولاً |
Pero tengo que hacerme cargo de algunas cosas. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقدين أني سعيد بذلك فانتي مجنونة لديّ بعض الامور لاهتم بها |
Necesitaba unos días para arreglar algunas cosas allí | Open Subtitles | لقد احتاج بضعة ايام ليننهى بعض الامور المعلقة |
Puede haber algunas cosas para ti, Richard, si lo deseas. | Open Subtitles | قد يكون هناك بعض الامور بالنسبة لك هنا، ريتشارد، إذا كنت تريد لهم. |
A menudo pensé que sería justificado retorcer algunas cosas. | Open Subtitles | غالباً ما ظننت ان تحريف بعض الامور سيكون لا بأس به |
¿Nos preguntábamos si sería bueno dejar algunas cosas al azar? | Open Subtitles | لقد كنا نتسائل أنهُ من الجيد أن نترك بعض الامور للحظ؟ |
Antes de empezar, quisiera discutir algunas cosas con ustedes. | Open Subtitles | قبل ان نبدا هناك بعض الامور احتاج ان اتحدث اليك بشانها |
Quizás algunas cosas es mejor dejarlas sin traducir. | Open Subtitles | ربما بعض الامور من الافضل ان تبقى غير مترجمة |
Debí resolver algunas cosas en mi cabeza. | Open Subtitles | يجب ان اصفي بعض الامور من ذهني , انت تعرف |
Y no había nadie más, y bueno, estábamos hablando y pasando el rato, ya sabes, y me estuvo enseñando algunas cosas con la guitarra, | Open Subtitles | , و لم يكن هناك أحد و كنا نتحدث و نتسكع و كان يريني بعض الامور , على الجيتار |
Puede ser que tenga que ir y arreglar algunas cosas. | Open Subtitles | وقد يحتاجون إلي للذهاب الى هناك وتجهيز بعض الامور |
¿Dónde vas? Voy a encargarme de algunas cosas. | Open Subtitles | اين انت ذاهبة عندي بعض الامور للاعتناء بها |
He visto algunas cosas disparatadas, pero esto- | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الامور الجنونية و انا جالسة على هذه الطاولة لكن هذا |
¿No aprendiste que es mala educación hablar de ciertas cosas? | Open Subtitles | مازال يجب عليكى ان تتعلمى ان هناك بعض الامور لا يصح التحدث عنها علنية؟ |
Hola, Eddie. ¿Cómo estás? Escucha, vine para arreglar las cosas con Joe. - Sabes que yo no lo mandé a la cárcel. | Open Subtitles | ادى ، اتيت لانهى بعض الامور مع جوى ، فانا لم ادخله السجن |
Tengo que trabajar tarde y acabar unas cosas. | Open Subtitles | اسمعي سوف اتأخر في العمل وانهي بعض الامور |
Bueno, tengo que hacer un par de cosas y luego te recogeré en la discoteca. | Open Subtitles | لدي بعض الامور لأفعلها ثم سآتي وآخذك من النادي |
Es que muchos de estos chicos están suspendidos así que es un asunto de camaradería. | Open Subtitles | انه فقط ان هؤلاء الرفاق قد اوقفوا انها فقط بعض الامور الغبيه |