Dada su condición tan delicada... Sólo necesita unos minutos para estar mejor. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو بعض الدقائق لتستجمع ذهنها وستسرد عافيتها |
Quiero agradecerles por darme unos minutos de su tiempo. | TED | إذن استمعوا، أنا أشكركم على منحي بعض الدقائق من وقتكم. |
Me tomaré unos minutos para responder algunas preguntas frecuentes. | TED | أود أخذ بعض الدقائق والإجابة على بعض أسئلتكم المتكررة. |
- Durante algunos minutos del día... yo puedo pensar. | Open Subtitles | ـ إنها كذلك ـ عندما أقضي هنا بعض الدقائق أشعر بأنني قادرة على التفكير |
Pero no quiero mentirte un par de minutos con el enjuague bucal sería tiempo bien invertido. | Open Subtitles | بعض الدقائق مع مطهر الفم ستكون أغلى من الذهب |
No sé qué crees... que vas a conseguir con unos pocos minutos extra. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي تعتقده بحصولك لنا على بعض الدقائق الإضافية سيفيد |
¿En unos minutos? Si estás ocupada, espero. | Open Subtitles | اذا كان لديك بعض الدقائق يمكننى الانتظار اذا كنت مشغولة |
Gané unos minutos, asi que arregla el radio. | Open Subtitles | لقد أخذت بعض الدقائق لذلك أريد أن يعمل هذا الراديو , أسرع |
Si hubiera perdido unos minutos en ir a ver morir a Marla Singer, nada de esto hubiera sucedido. | Open Subtitles | إذا كنت فقط ضيعت بعض الدقائق وذهبت لمشاهدة مارلا سينجر تحتضر |
Tenemos unos minutos antes de que vuelvan por sus rifles. | Open Subtitles | فإنهم يتركون دائما بنادقهم خلفهم و لذلك لدينا بعض الدقائق قبل أن يرجعوا لأسلحتهم |
Escuchen, me pregunto si les importaría darnos a la señorita Lane y a mí unos minutos a solas, ¿sí? | Open Subtitles | كنت أتساءل، هل تمانعون أيها القوم اللطفاء بأن تمنحونا أنا و الآنسة لين بعض الدقائق على انفراد؟ |
Solo unos minutos para comenzar. Los precalentamientos deben completarse. | Open Subtitles | فقط بعض الدقائق للذهاب الاحماء يجب ان يكون انتهي |
Maldición, Moody. ¿Me darías unos minutos más? | Open Subtitles | اللعنة يا مودى هلا منحتنى بعض الدقائق الإضافية ؟ |
Dijo que sólo necesitaba unos minutos para hablar contigo. | Open Subtitles | قال أنه فقط يحتاج الى بعض الدقائق ليتحدث إليك |
¿Podrías darme unos minutos con mi familia? | Open Subtitles | هل تستطيعين ان تمنحيني بعض الدقائق مع أفراد عائلتي |
Lo siento. Puede que me haya tomado unos minutos para probar un futón. | Open Subtitles | أنا اسفة، لقد إستغليت بعض الدقائق لجلب بعض الفوتون. |
Supongo que le podría dedicar unos minutos. Ah Gracias, pero, mmm... | Open Subtitles | أعتقد أني أستطيع أن أخصص بعض الدقائق ..شكراً لكن سأتركها |
El asistente adjunto tiene unos minutos alrededor de las 14:30. | Open Subtitles | مساعد الملحق لديه بعض الدقائق تقريباً الساعة 14: 00 |
Vamos con un poco de retraso pero si alguien quiere conocerla de verdad... podemos tomarnos unos minutos. | Open Subtitles | نحن متأخرون قليلاً ولكن إذا كان ..أحدكم يريد فعلاً أن يعرف يمكننا أن نأخذ بعض الدقائق |
Bueno, van a pasar algunos minutos antes de que la Puerta esté en posición y lista para marcar y yo me perdí el almuerzo, así que me voy a preparar un sándwich. | Open Subtitles | حسنا , سيكون هناك بعض الدقائق قبل أن تكون البوابة في الموضع ونكون مستعدين للطلب خارجاً و , لقد فوت الغداء لذا سأذهب لإكل وجبة خفيفة |
-En realidad estoy en el medio de una consulta, pero... sí, creo que tengo un par de minutos. | Open Subtitles | حقيقة،أنافي وسطمعاينة، لكن، أجل، أعتقد بأني أستطيع أخذ بعض الدقائق |
Contando con unos pocos minutos, el centro de control dio la orden. | TED | فقام مركز التحكّم بإعطاء الأمر مُوفراً بعض الدقائق. |