Tu mamá envió algo de comida, para tí y para mí también. | Open Subtitles | والدتك بعثت لك بعض الطعام وبعثت لي بعض منه أيضا |
No. Voy a recoger algo de comida y flores mañana después del trabajo, | Open Subtitles | لا, لقد كنت سأخذ بعض الطعام و الورد بعد العمل غداً |
¿Por qué no tratamos de conseguir algo de comida mientras descifras el mensaje? | Open Subtitles | لم لا نبحث عن بعض الطعام بينما انت تفك شفرة الرسالة |
Está bien. Pronto entenderá que somos amigos. Trae algo de comer. | Open Subtitles | كل شيئ على ما يرام، سوف يرى قريبآ أننا أصدقاء، أحضرى بعض الطعام. |
Te he hecho algo de comer. Está en la cocina. | Open Subtitles | أعددت لكِ بعض الطعام كي تأكليه إنه في المطبخ |
Estaba pensando, que si tenías hambre, tú y yo podíamos ir a comer algo y- | Open Subtitles | اوه.كنت افكر اذا كنت جائعاً انا وانت بستطاعتنا نذهب لأكل بعض الطعام و |
Quédate a comer algo antes de marcharte. Estaré más tranquilo. | Open Subtitles | ابقي لتتناولي معنا بعض الطعام قبل ان تعودي لسوف اكون سعيدا. |
No sabía sobre eso, creó que lo que quiero hacer es llegar a casa y pedir algo de comida, tomar, como, una semana libre. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بذلك أظن أن كل ما أريد القيام به أن آتي لشقتك وأطلب بعض الطعام ونأخذ أسبوع إجازة |
La entrega, y entonces recibe algo de comida. | TED | تعطيها إياه، ومن ثم تحصل على بعض الطعام. |
Puede darle algo de comida a la señorita, ¿verdad? | Open Subtitles | يمكنك تدبير بعض الطعام للسيده، أليس كذلك؟ |
Tenemos algo de comida para Ud. No tema, puede hablar. | Open Subtitles | لدينا بعض الطعام لك لا تخف, يمكنك الكلام |
Tal vez deba buscar algo de comida en el lavaplatos | Open Subtitles | أنا أسف، ربما يجب أن أبحث عن بعض الطعام في غسالة الصحون |
Tomen algo de comida, no querran morirse de hambre alli afuera. | Open Subtitles | أحضرى بعض الطعام لآ نريد أن نموت من الجوع فوق |
Tengo que levantarme y darte algo de comer a las tres de la mañana. | Open Subtitles | إنها الثالثة صباحاً عليّ النهوض لأجلب لكِ بعض الطعام |
Pensé que tendrías hambre. Te traje algo de comer. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قد تكون جائعا احضرت لك بعض الطعام |
No, solo necesito un café, quizás algo de comer. | Open Subtitles | كلا، لا يعوزني سوى بعض القهوة وربما بعض الطعام. |
¿Serías tan amable de traerme algo de comer de la cocina? | Open Subtitles | هلا أحضرت لى بعض الطعام من المطبخ من فضلك؟ |
Deja la pala. Tienes que comer algo. | Open Subtitles | لا ضع الرفش جانباً يجب أن تتناول بعض الطعام |
Puedes ver la TV o comer algo, haz lo que quieras. | Open Subtitles | يمكنك أن تشاهد التلفاز أو تتناول بعض الطعام أياً تشاء، حسناً؟ |
me voy a ir a casa a comer algo de comida decente llorar a gusto, quedarme debajo de mi gran... bicho gigante! | Open Subtitles | سأذهب للمنزل أكل بعض الطعام المريح أبكى بحرقه أزحف تحت السرير كالزغب |
Y cuando vuelva, quiero que me traigas un poco de comida de pescado. | Open Subtitles | وعندما كنت أعود، أريد لك للحصول على بعض الطعام لي الأسماك. |
Estoy intentando cazar algo para comer, pero algo lo atrapó antes que yo, aparentemente. | Open Subtitles | أحاول القبض على بعض الطعام ولكن شيئاً ما تحصل عليه قبلي على مايبدو |
No podrás conseguirlo ni en la mina ni en la ciudad. come algo. | Open Subtitles | لن تستطيع الوصول اليه سواء كان في المنجم او البلدة ، تناول بعض الطعام |
Será mejor que comas algo y empieces a cavar. | Open Subtitles | حسنا من الافضل ان تتناول بعض الطعام وسنبدأ بالحفر |
En esas ocasiones lleva ciertas provisiones para subsanar las carencias en la alimentación diaria dado el bajo presupuesto que dedica el Estado. | UN | وهي عندما تزور والدتها تحمل إليها بعض الطعام لتدارك النواقص في وجبة السجناء اليومية التي تعود إلى انخفاض ميزانية الدولة المخصصة لذلك. |
2.2 El 17 de julio de 2008 por la noche, el autor recibió la visita de su hermana, quien le llevó algunos alimentos y cigarrillos y observó que su cuerpo presentaba hematomas y abrasiones. | UN | وأُ.، بالضرب. 2-2 وفي مساء يوم 17 تموز/يوليه 2008، أحضرت شقيقة صاحب الشكوى له بعض الطعام والسجائر ولاحظت رضوضاً وخدوشاً على جسده. |
Ven y siéntate. Te voy a poner aquí y a hacerte algo de cenar. | Open Subtitles | تعالي واجلسي هنا ، سأعد لكي بعض الطعام هيا تعالي |