"بعيداً من هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • lejos de aquí
        
    • muy lejos
        
    • cerca de aquí
        
    Si quieres ir de caza será mejor que los disparos los hagas lejos de aquí. Open Subtitles إذا أردت أن تُمسك بشيء أفضل فأنت بحاجة للذهاب والصيد بعيداً من هنا
    Y hubo otro desarrollo este año que resuena en esta área, y sucedió no muy lejos de aquí, en el Reino Unido. TED وظهر لهذا المجال تطور آخر في هذا العام أيضاً، وحصل ذلك في المملكة المتحدة في مكان ليس بعيداً من هنا.
    Estuve hablando con uno de los botones y me dijo que hay un sitio, no muy lejos de aquí donde podemos ir a montar a caballo. Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول
    El tipo dijo que no estaba muy lejos de aquí. Open Subtitles إن ذاك الرجل يقول أن المكان ليس بعيداً من هنا
    Hay soldados americanos cerca de aquí. Open Subtitles هناك جنوداً من دولتك ليسوا بعيداً من هنا
    El plan es llevarte a tí lejos de aquí. Por eso yo no puedo ir. Open Subtitles الخطة هي أخذك بعيداً من هنا لهذا لا أستطيع أن آتي معك
    Él nos llama desde su móvil lejos de aquí. Open Subtitles لقد دعونا من الهاتف النقال إلى هاتفك بعيداً من هنا
    Conseguí un lugar para vivir no muy lejos de aquí. Open Subtitles تعلمين وجدت بيتاً جديداً، ليس بعيداً من هنا.
    Dicen que un hombre escapó de prisión. No muy lejos de aquí. Open Subtitles . لقد قالو بأن هنالك رجل هرب من السجنوانه ليس بعيداً من هنا
    Hay un lugar no lejos de aquí donde vosotros podríais ser temidos y respetados de nuevo. Open Subtitles هناك مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكنهم الخوف منك واحترامك
    Hay un campamento de sin techo en la playa no muy lejos de aquí. Open Subtitles يوجد مخيمات للمشردين على الشاطئ ليس بعيداً من هنا. ربما أحد ما قد رآه في وقت ما.
    Si es inteligente, que se quedará lejos de aquí tanto tiempo como le sea posible. Open Subtitles إن كان ذكيّا فسيبقى بعيداً من هنا لأطول فترة ممكنة
    Haz que tus hombres se retiren y sígueme lejos de aquí. Open Subtitles اجعل رجالك يتراجعون واتبعني بعيداً من هنا
    Así que permanecerás bajo mi custodia hasta que encuentre un lugar lejos de aquí para dejarte. Open Subtitles لذا ستبقى في وصايتي إلى أن أجد مكاناً بعيداً من هنا للتخلص منك
    El no puede estar lejos de aquí. Open Subtitles لا يمكن للصبي أن يكون بعيداً من هنا
    -No lejos de aquí esta Navy Bar. Open Subtitles - إنه ليس بعيداً من هنا إنها حانة البحارة -
    Fue hace años. No muy lejos de aquí. Open Subtitles كان منذ سنوات , ليس بعيداً من هنا
    No se encuentra lejos de aquí. Open Subtitles هذا ليس بعيداً من هنا
    Ellos patrullan cerca de aquí y de haber construido ese búnker el Cañón Ciempiés es una operación clara Open Subtitles أجل، إنه ليس بعيداً من هنا .وبنوا لذلك الشيء مستودع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more