"بغرفة الطعام" - Translation from Arabic to Spanish

    • los comedores
        
    • en el comedor
        
    12. Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    Arreglos financieros relacionados con los comedores UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في
    Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    Cuando llegué al final del camino me di cuenta de que me había dejado mi caja de puros en el comedor. Open Subtitles لم يفت على وصولي لنهاية الطريق إلى أن أدركت أنني نسيت علبة السجائر بغرفة الطعام
    Dormir en el comedor no es tan terrible. Estamos cerca de la cocina. Open Subtitles النوم بغرفة الطعام ليس سيء جداً نحن بجوار المطبخ
    Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia UN الترتيبات الماليــة المتعلقــة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    36. Pide al Secretario General que examine los arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia y que le informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones; UN ٣٦ - تطلب إلى اﻷمين العام استعراض الترتيبات المالية ذات الصلة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية وتقديم تقرير عن الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    Corte Internacional de Justicia: condiciones de servicio y remuneración de los funcionarios que no forman parte del personal de la Secretaría, y arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia. UN الموضوع محكمة العدل الدولية: شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين بخلاف مسؤولي اﻷمانة العامة، الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية.
    36. Pide al Secretario General que examine los acuerdos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia, y que informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones; UN ٣٦ - تطلب إلى اﻷمين العام استعراض الترتيبات المالية ذات الصلة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية وإعداد تقرير عن الموضوع يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    f) Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia UN )و( الترتيبات المالية المتصلة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    vi) Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia (resolución 52/220, parte III, sección 5); UN `٦` الترتيبات المالية ذات الصلة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية )القرار ٥٢/٢٢٠، الجزء ثالثا، الباب ٥(؛
    La Quinta Comisión aprobó el proyecto de decisión I, titulado “Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia”, sin someterlo a votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea hacer lo mismo? UN اعتمدت اللجنــة الخامســة مشــروع المقـرر اﻷول، المعنون " الترتيبات المالية المتعلقــة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية " بدون تصويت. فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو نفس الحذو؟
    Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia (A/C.5/53/19) UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية )A/C.5/53/19(
    Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia (A/C.5/53/19) UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمـة العـدل الدولية )A/C.5/53/19(
    a) Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia UN )أ( الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    Arreglos financieros relacionados con los comedores de la Corte Internacional de Justicia (CIJ) (A/C.5/53/L.17) UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية )A/C.5/53/L.117(
    Lo se, solo que no le consegui esos empleos para que me vean comiendo en el comedor. Open Subtitles لم أحصل على الوظائف من أجل زملائي كي يجلسوا و يراقبونني أتناول بغرفة الطعام
    Aunque sepamos que el crimen se comete en el comedor, con el cuchillo que la Srta. Amapola estaba allí en el momento del crimen y que sus huellas están en el cuchillo, no podemos afirmar con absoluta certeza que ella cometió el crimen. Open Subtitles أن الجريمة حدثت بغرفة الطعام بواسطة سكين و أن الآنسة سكارليت كانت موجودة في نفس لحظة الجريمة
    Me asegura, la oficial en cuestión que, el periodista solo se acercó a ella en el comedor de su hotel, sin ser invitado. Open Subtitles لقد أكدت لـي الشرطية التي كانت مع الصحفي، أنه ذهب إليها بغرفة الطعام بالفندق، بدون دعوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more